Maytag MEDB766FW Gebrauchs- und Pflegehandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegehandbuch nach Wäschetrockner Maytag MEDB766FW herunter. Maytag MEDB766FW Use and Care Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
W10911453A
W10911486A – SP
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou toute question, consulter www.maytag.ca
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
ELECTRONIC DRYER
SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE
Para obtener acceso
al Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.maytag.com.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Use & Care Guide

W10911453A W10911486A – SPIf you have any problems or questions, visit us at www.maytag.comPour tout problème ou toute question, consulter www.maytag.

Seite 2 - DRYER SAFETY

10DRYER CARECLEANING THE DRYER LOCATIONKeep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This include

Seite 3

11SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELSWater Inlet HoseReplace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Per

Seite 4 - Good air flow

12TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionDryer OperationDryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is c

Seite 5 - CONTROL PANEL AND FEATURES

13TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionDryer Results (cont.)Clothes are not drying satisfactorily, clothes are balling or tangling

Seite 6 - CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES

14TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionDryer Results (cont.)Load too hot Load removed before cool down portion of cycle complete.A

Seite 7 - CYCLE GUIDE — STEAM CYCLES

15MAYTAG® LAUNDRY LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following inform

Seite 8 - 2. Load the dryer

16SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

Seite 10 - DRYER CARE

18VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYS-TÈME D’ÉVACUATIONCirculation d’air adéquateUne sécheuse a besoin de chaleur et d’une circu

Seite 11 - FOR STEAM MODELS

19TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESCertains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.POWER (mise sous tension)Appuyer

Seite 12 - TROUBLESHOOTING

2DRYER SAFETYTABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ...2CHECK YOUR VENT SY

Seite 13

20TÉMOINS LUMINEUX DE PROGRAMMELa barre témoin située du côté droit de la commande indique à l’utilisateur l’étape que le programme de séchage est en

Seite 14

21GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES MINUTÉSLes réglages et options indiqués en gras représentent les réglages par défaut pour ce programme.Certains pro

Seite 15 - LIMITED WARRANTY

22UTILISATION DE LA SÉCHEUSE3. Appuyer sur POWER (mise sous tension)Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pour mettre la sécheuse en mar

Seite 16 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

23Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement. S’il n’est pas possible de retirer rapidement la charge,

Seite 17

24ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSENETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSEÉviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circul

Seite 18 - TÈME D’ÉVACUATION

25NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE NON-UTILISATION, D’ENTREPOSAGE OU DE DÉMÉNAGEMENTModèles à fonctionnement avec vapeur

Seite 19

26INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES VAPEURTuyau d’arrivée d’eauRemplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’utilis

Seite 20

27DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolutionSons inhabituelsBruit de bourdonnement ou de sorte de plainte lorsque l’on

Seite 21

28DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolutionRésultats de la sécheuse (cont.)La durée du programme est trop courteLa cha

Seite 22 - 2. Charger la sécheuse

29DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possiblesSolutionRésultats de la sécheuse (cont.)Odeurs Vous avez récemment employé de la p

Seite 24 - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

30GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’uti

Seite 25 - OU DE DÉMÉNAGEMENT

31CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MAR

Seite 26 - DÉPANNAGE

W10911453A W10911486A - SP 08/16®/TM © 2016 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.®/TM

Seite 27

4CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOWGood air flowAlong with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry. Proper venting will redu

Seite 28

5CONTROL PANEL AND FEATURESNot all features and cycles are available on all models.POWERTouch to turn the dryer on and off. Touch to stop/cancel a cy

Seite 29

6CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLESSenses moisture in the load and shuts off when the load reaches the selected dryness level. The dry temperature shown is t

Seite 30 - DE BUANDERIE MAYTAG

7CYCLE GUIDE — TIMED CYCLESSettings shown and options in bold are default settings for that cycle.Not all features and cycles are available on all mod

Seite 31

83. Touch POWERTouch POWER to turn on the dryer.4. Select the desired cycleSelect the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more inf

Seite 32 - Assistance ou Service

9Promptly remove garments after cycle has completed to reduce wrinkling. If you will be unable to remove the load promptly, select the Wrinkle Prevent

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare