Maytag MMW9730AB Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Herde Maytag MMW9730AB herunter. Maytag MMW9730AB Use & care guide [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BUILT-IN ELECTRIC OVENS
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières..................................2
W10354190C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS

BUILT-IN ELECTRIC OVENSUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Roll-Out RackThe roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. The roll-out rack will fit in all positions.Open Position

Seite 3 - OVEN SAFETY

11Cooking Functions1. Press the button for one of following options: Bake, Broil, Convect, Keep Warm and Favorite. 2. If Convection is desired, select

Seite 4 - PARTS AND FEATURES

127. Press START to begin preheating the oven.8. Place food in oven when preheat signal sounds. The screen will also prompt you when to insert food. I

Seite 5 - ELECTRONIC OVEN CONTROL

13ConvectionIn a convection oven, the fan-circulates hot air and distributes heat. This movement of hot air helps maintain temperature throughout the

Seite 6 - Menu Demonstration

144. Press the quickset pad below Ok to enter the cooking menu or press START to run the selected cooking function with the set temperature, without a

Seite 7 - Setup Menu

155. (Optional) If a cook time is desired, enter a cooking length using the number keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The time leng

Seite 8 - Food Poisoning Hazard

167. (Optional) To set a delayed start, press the left and right arrow keys until Delay is highlighted, then press the quickset pad below Delay. Scrol

Seite 9 - OVEN USE

1712. Press START to begin preheating the oven for Convect Bake or Convect Roast, or to begin the Convect Broil cycle.The recipe will be automatically

Seite 10 - Oven Vent(s)

18To Use Timer:1. Select the desired Mode, then press the quickset pad below Timer from the temperature screen.2. Enter desired cook time using the nu

Seite 11 - Cooking Functions

19How the Cycle Works:IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks a

Seite 12 - BROILING CHART

2TABLE OF CONTENTSOVEN SAFETY ...3PARTS AND FEATURES...

Seite 13 - Convection

20Oven LightsThe oven lights are standard 25-watt incandescent appliance bulbs. They will come on when the oven door is opened. They will not work dur

Seite 14 - Convect Bake (Power Preheat)

21TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol

Seite 15 - Convect Roast

22ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Seite 16 - Auto Convection Conversion

23MAYTAG® BUILT-IN ELECTRIC OVEN WARRANTYFIRST YEAR LIMITED WARRANTY (PARTS AND LABOR)For one year from the date of purchase, when this major applianc

Seite 17 - Cook Timer

24Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.Wr

Seite 18 - OVEN CARE

25SÉCURITÉ DU FOURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de b

Seite 19 - General Cleaning

26PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement c

Seite 20 - Oven Door

27COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOURCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulem

Seite 21 - TROUBLESHOOTING

28Menus principauxÀ partir du menu principal, le réglage du mode sélectionné peut être programmé.Aux écrans de sélection (tel que l'écran “réglag

Seite 22 - ASSISTANCE OR SERVICE

297. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. L'écran indique à l'utilisateur le moment où il peu

Seite 23

3OVEN SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All s

Seite 24

30Conversion pour cuisson par convection 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) puis sur la touche à flèche de droite jusqu'à ce que Conversions pour

Seite 25 - SÉCURITÉ DU FOUR

31Pour changer la température :1. Appuyer sur la touche numérique correspondant à la température souhaitée tel qu'indiqué dans le tableau.2. Appu

Seite 26 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

32Positions de grille de 27" (68,6 cm)Positions de grille de 30" (76,2 cm)USTENSILES DE CUISSONL’air chaud doit pouvoir circuler autour de l

Seite 27 - Tableau de commande

33Évent(s) du fourL’évent/les évents du four ne doit/doivent être ni obstrué(s) ni couvert(s), car il(s) permet(tent) l'introduction d'air f

Seite 28 - Démonstration de menu

34Positions de grilles pour fours à convection de 30" (76,2 cm) Cuisson au four sur 1 grille : 3fCuisson au four sur 2 grilles : 1ro ou 2ro et 5f

Seite 29 - AVERTISSEMENT

35 Pour que l'écoulement puisse se faire correctement, ne pas recouvrir la grille de papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garn

Seite 30

36ConvectionDans un four à convection, le ventilateur fait circuler l'air chaud et distribue la chaleur. Ce déplacement de l’air chaud aide à mai

Seite 31 - UTILISATION DU FOUR

372. Un message concernant la conversion de recette s'affiche. Appuyer sur la touche de réglage rapide située sous Oui ou Non.3. À partir de l&ap

Seite 32 - Thermomètre à viande

38Utilisation de la cuisson au four par convection (préchauffage haute puissance) :Avant d'utiliser la fonction de cuisson au four par convection

Seite 33 - Cuisson au four

39Avant d'utiliser le rôtissage par convection :Avant d'utiliser le rôtissage par convection, voir la section “Positionnement des grilles et

Seite 34

4PARTS AND FEATURESThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appear

Seite 35 - TABLEAU DE CUISSON AU GRIL

40Conversion automatique pour convection Les températures et/ou durées de cuisson par convection peuvent être différentes de celles d'une cuisson

Seite 36

411. Si le programme de maintien au chaud est sélectionné de manière indépendante, appuyer sur le bouton KEEP WARM (maintien au chaud).2. Utiliser le

Seite 37

42Mise en marche différéeLa fonction de Mise en marche différée permet au(x) four(s) de se mettre en marche à une certaine heure de la journée. Cette

Seite 38

43REMARQUE : Pendant l’autonettoyage, le(s) moteur(s) de ventilateur fonctionnera/fonctionneront à la vitesse la plus élevée pour augmenter le flux d’

Seite 39

44Lampes du fourLes lampes du four sont des ampoules à incandescence standard de 25 watts. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du fou

Seite 40

45DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Rien ne fonctionne

Seite 41 - Minuterie de cuisson

46ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co

Seite 42 - ENTRETIEN DU FOUR

47GARANTIE DU FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ MAYTAG®GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE)Pendant un an à compter de la dat

Seite 43 - Nettoyage général

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvan

Seite 44

5ELECTRONIC OVEN CONTROLThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and a

Seite 45 - DÉPANNAGE

6Main MenusFrom the Main Menu, setup for the selected mode can be programmed.In the Selection Screens (such as the “Power Preheat Setting” screen in t

Seite 46 - ASSISTANCE OU SERVICE

77. Place food in oven when the preheat signal sounds. The screen will also prompt you when to insert food. If a delay start is programmed, place food

Seite 47

8Sabbath ModeThe Sabbath Mode sets the oven to remain in a Bake setting until turned off. A timed Sabbath Mode can also be set to keep the oven on for

Seite 48

9Oven Calibration1. From the Settings menu, press the right arrow key until Oven Calibration appears. Press the quickset pad below Oven Calibration. 2

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare