THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www
10Tone PitchSets the pitch of the tone to either high or low.1. Press SETTINGS until “TONE PITCH” is displayed.2. Press START to display the current s
11Positioning Racks and BakewareIMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door
12Baking and RoastingPrecision Cooking™ System - Precise BakeThe Precise Bake system electronically regulates the oven heat levels during preheat and
13Cook TimeTo Set a Timed Cook:1. Press BAKE, CONVECT BAKE or CONVECT ROAST. 2. Press the number keypads to enter a temperature other than the one dis
14RANGE CAREClean CycleAquaLift™ Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven i
15General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cl
16Oven LightThe oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are i
17Mineral deposits are left on the oven bottom after the Clean cycleTap water was used in the Clean cycle.Use distilled or filtered water in the Clean
18ACCESSORIESFor accessories, you can visit our website at www.maytag.com/cookingaccessories.MAYTAG® ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTYFIRST YEAR LIMITED
19ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTYThis limited warranty does not cover:1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct y
2RANGE SAFETYThe Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the ope
20MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre sit
21SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRELa bride antibasculementDans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer
22IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou
23IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé es
24GUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seule
25BROIL (cuisson au gril)Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur 1 -
26UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONLes boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle position entre HIGH (élevé) et LOW (bas). Pousser e
27 Ne pas faire cuire sur la table de cuisson du maïs soufflé dans des récipients préemballés en aluminium. Ils pourraient laisser des marques d’alum
28Élément du centre de maintien au chaudUtiliser l’élément de zone de réchauffage pour table de cuisson pour garder au chaud les aliments cuits. La du
29Ustensiles de cuissonIMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface cha
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
30UTILISATION DU FOURDes odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.IMPORTANT
31Désactivation des signaux sonores de rappelDésactive les courts signaux sonores qui retentissent toutes les minutes après les signaux sonores de fin
32Papier d’aluminiumIMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d’alumini
33Cuisson au four et rôtissageSystème Precision Cooking™ – Cuisson au four de précisionLe système Precise Bake (cuisson au four de précision) contrôle
34Cuisson minutéeRéglage d'une cuisson minutée :1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECT R
35ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme de nettoyageLa technologie AquaLift™ est une solution de nettoyage novatrice qui utilise la chaleur et l’eau pou
36Nettoyage généralIMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids.
37Lampe du fourLa lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que le four et la
38Les témoins lumineux du four clignotentMaintenance nécessaire (les témoins lumineux du four clignotent)Voir “Affichage de commande” dans la section
39ACCESSOIRESPour les accessoires, consulter notre site Web www.maytag.com/cookingaccessories.GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE MAYTAG®GARANTI
4FEATURE GUIDEThis manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Customer Service sec
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIELa présente garantie limitée ne couvre pas :1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros apparei
5CONVECT BAKEConvection cooking1. Press CONVECT BAKE. 2. Press the number keypads to set a temperature other than 350°F (177°C) in 5° increments betwe
6COOKTOP USEThe control knobs can be set to anywhere between HIGH and LOW. Push in and turn to setting.Ceramic GlassThe surface cooking area will glow
7Melt ElementThe Melt Cooking Zone offers flexibility due to a wide range of settings between High and Melt. The High heat option can be used to boil
8CookwareIMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner.Ideal cookware should have a flat bottom, str
9OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.IMPORTANT: The health of some birds is ext
Kommentare zu diesen Handbüchern