Table of ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Operating Tips . . . . . . . . . . . . . 2Loading . . . . . . . . . . . . . . . . 2-
9Lights/DisplayDelayThe Delay option can be used to automatically startthe cycle at a later time to reduce daytime heatbuildup in the home or to take
10Lights/Display (select models)INDICATOR DESCRIPTIONTIME REMAINING Display(select models)CLEAN LightDRYING Light(select models)WASHING Light(select m
11General Recommendations• The dishwasher interior is normally self-cleaning.Periodically check the bottom of the dishwasher tubto see if any large pa
12CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEMDishwasher will not fillDishwasher will not drain/Water in tub bottomDishwasher adds water
13PROBLEMDisplay time suddenly drops or increases by several minutes (select models)Indicator lights flashingGlasses are cloudy/spottedFood soil remai
14PROBLEMItems not properly dried/moisture is present on the dishwasher interior after the dry cycleDishware is chippedSanitized light does not illumi
15Dishwasher WarrantyFull One Year WarrantyFor one (1) year from the date of original retail purchase, anypart which fails in normal home use will be
Table des matièresSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Conseils d’utilisation . . . . . . . 18Chargement . . . . . . . . . . 18-21Utilisation
17DANGER – Indique un danger immédiat qui RÉSULTERAen une blessure ou un décès.DANGERAVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, quiPOURRAIENT rés
18Avant de commencer• Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et grosmorceaux de nourriture.• Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur àdéchets,
1DANGER – Immediate hazards which WILL result insevere personal injury or death.DANGERWARNING – Hazards or unsafe practices which COULDresult in sever
1910 couvertsPanier supérieurIl peut recevoir verres, tasses, articles en plastiqueléger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à longmanche, etc. N
Panier inférieurIl peut recevoir une variétéd'articles, des assiettes àdîner, des bols mélangeurs,des casseroles et des plats.De longs articles c
Panier réglable(certains modèles)Il est possible de relever ou de baisser le paniersupérieur réglable (certains modèles) pour y logerde grands ustensi
Eau chaudePour des résultats de nettoyage et de séchageoptimaux, l'eau chaude est nécessaire. Latempérature de l’eau d'arrivée doit se trouv
CyclesDURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN. APPROX.) LAVAGES/RINÇAGESHeavy Wash(Lavage intense)Normal Wash(Lavage normal)Light Wash(Lavage léger)Aut
Heated Dry (Séchage avecchaleur)* Seuls ces cycles ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement NSF (NSF / ANSI 184 – lave-vaisselle
Indicateurs lumineux/affichageDelay (Démarrage différé)L'option Delay peut être utilisée pour mettre le cycleautomatiquement en marche, plus tard
Témoins lumineux/affichage (certains modèles)TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTIONAffichage de la DURÉE RESTANTECLEAN (NETTOYAGE)DRYING (SÉCHAGE)(certains modèl
• L'intérieur du lave-vaisselle est normalementautonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de lacuve du lave-vaisselle pour voir si des résidu
28VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT.PROBLÈMELe lave-vaisselle ne se remplit pasLe lave-vaisselle n'évacue pas l’eau/Ea
2Before You Start• Don’t prerinse. Simply scrape off any bones orlarge food particles.• If connected to a food waste disposer, make certainthe dispose
29PROBLÈMELa durée affichée augmente oudiminue rapidement de plusieursminutes (certains modèles)Clignotement des témoins lumineuxLes verres sont terne
30PROBLÈMELes articles lavés dans le lave-vaisselle (ou la cuve du lave-vaisselle elle-même) sont tachés/décolorésArticles incorrectement séchés/prése
Remarque Si vous écrivez ou appelez à propos d'un problème deservice après-vente, veuillez fournir l'information suivante :31Garantie du Lav
Tabla de MateriasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . 33Sugerencias de Funcionamiento . . . . . . . . . . . 34Carga del Lavavajillas . . 34-37Uso
33PELIGRO– Riesgos inminetes que CAUSARAN lesionespersonales graves o la muerte.PELIGROADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras quePODRIAN causar
34Antes de Comenzar• No enjuague los platos antes de colocarlos en ellavavajillas. Solamente retire los huesos y losrestos de alimentos grandes.• Si e
35Cubiertos para 10 PersonasRejilla SuperiorLos vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos,tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. node
36Rejilla InferiorEn esta rejilla se puedenacomodar una variedad deartículos tal como platos deservir, tazones, ollas ycacerolas y bandejas dehornear.
37Rejilla Ajustable(modelos selectos)La Rejilla Superior Ajustable (modelos selectos)puede ser subida o bajada para ajustarse a platos másaltos, fuent
38Agua CalientePara una limpieza y secado óptimos, es necesariousar agua caliente. La temperatura del agua deentrada debe ser entre 120°F (49°C) para
310 Place Setting LoadUpper RackGlasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates,bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loadedin this ra
39CiclosTIEMPO NUMERO DECICLO DESCRIPCION (MIN. APPROX.) LAVADOS/ENJUAGUES‘Heavy Wash’(Lavado Intenso)‘Normal Wash’(Lavado Normal)‘Light Wash’(Lavado
40‘Heated Dry’(Secado Caliente)* Solamente estos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas
41Luces/Indicador‘Delay’ (Lavado Diferido)La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzarautomáticamente el ciclo en una hora posterior a finde reduci
42Luces/Indicador (modelos selectos)INDICADOR DESCRIPCIONIndicador de‘TIME REMAINING’ (TIEMPO RESTANTE)Luz ‘CLEAN’ (LIMPIO)Luz ‘DRYING’ (SECADO)(model
43Recomendaciones Generales• El interior del lavavajillas por lo general se limpia porsi solo. Revise periódicamente el fondo de la tina dellavavajill
44LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.PROBLEMAEl lavavajillas no se llenaEl lavavajillas no desagua/queda agua en el fondoEl lava
45PROBLEMALa hora en el indicador digitaldesciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos)Luces indicadoras destellandoLos vasos
46PROBLEMALos artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas están manchados o descoloridosLos artículos no quedan bien secos/ha
Part No. 6 919201 A Litho U.S.A . ©2004 Maytag Appliances Sale
4Lower RackA variety of items such asdinner plates, mixing bowls,pots and pans and bakingdishes can be loaded in thisrack.Tall items such as bakewarea
5Adjustable Rack(select models)The Adjustable Upper Rack (select models) can beraised or lowered to accommodate taller plates,platters, pans, etc. opt
6Hot WaterFor optimal cleaning and drying results, hot wateris necessary. The incoming water temperatureshould be 120° F (49° C) to properly activate
7CyclesTIME NUMBER OFCYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSESMINUTES)Heavy WashNormal WashLight WashAuto Clean(select models)Rinse OnlyQuick Wash (sel
8Heated Dry* Only these cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization.OptionsOPTION DESC
Kommentare zu diesen Handbüchern