Maytag MDB7600AWW Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Geschirrspüler Maytag MDB7600AWW herunter. Maytag MDB7600AWW Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Table of Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . 2
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . 6
Cycles, Options
and Lights . . . . . . . . . . . . . . 7-10
MDB-5
Use & Care Guide
®
Part No. 6 919201 A www.maytag.com ©2004 Maytag Appliances Sales Co.
What Can &
Cannot be Washed . . . . . . . . .10
Care & Cleaning . . . . . . . . . . 11
Troubleshooting . . . . . . . . 12-14
Warranty & Service . . . . . . . . 15
Guide d’utilisation
et d’entretien . . . . . . . . . . . . . .16
Guiá de Uso y Cuidado . . . . . 32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Use & Care Guide

Table of ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Operating Tips . . . . . . . . . . . . . 2Loading . . . . . . . . . . . . . . . . 2-

Seite 2 - Important Safety Instructions

9Lights/DisplayDelayThe Delay option can be used to automatically startthe cycle at a later time to reduce daytime heatbuildup in the home or to take

Seite 3 - Operating Tips

10Lights/Display (select models)INDICATOR DESCRIPTIONTIME REMAINING Display(select models)CLEAN LightDRYING Light(select models)WASHING Light(select m

Seite 4 - Upper Rack

11General Recommendations• The dishwasher interior is normally self-cleaning.Periodically check the bottom of the dishwasher tubto see if any large pa

Seite 5 - Utensil Baskets

12CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEMDishwasher will not fillDishwasher will not drain/Water in tub bottomDishwasher adds water

Seite 6 - Removing the Upper Rack

13PROBLEMDisplay time suddenly drops or increases by several minutes (select models)Indicator lights flashingGlasses are cloudy/spottedFood soil remai

Seite 7 - Dishwasher Use

14PROBLEMItems not properly dried/moisture is present on the dishwasher interior after the dry cycleDishware is chippedSanitized light does not illumi

Seite 8

15Dishwasher WarrantyFull One Year WarrantyFor one (1) year from the date of original retail purchase, anypart which fails in normal home use will be

Seite 9

Table des matièresSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Conseils d’utilisation . . . . . . . 18Chargement . . . . . . . . . . 18-21Utilisation

Seite 10 - Cycles, Options and Lights

17DANGER – Indique un danger immédiat qui RÉSULTERAen une blessure ou un décès.DANGERAVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, quiPOURRAIENT rés

Seite 11 - What Can and Cannot Be Washed

18Avant de commencer• Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et grosmorceaux de nourriture.• Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur àdéchets,

Seite 12 - Care and Cleaning

1DANGER – Immediate hazards which WILL result insevere personal injury or death.DANGERWARNING – Hazards or unsafe practices which COULDresult in sever

Seite 13 - Troubleshooting

1910 couvertsPanier supérieurIl peut recevoir verres, tasses, articles en plastiqueléger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à longmanche, etc. N

Seite 14

Panier inférieurIl peut recevoir une variétéd'articles, des assiettes àdîner, des bols mélangeurs,des casseroles et des plats.De longs articles c

Seite 15

Panier réglable(certains modèles)Il est possible de relever ou de baisser le paniersupérieur réglable (certains modèles) pour y logerde grands ustensi

Seite 16 - Warranty and Service

Eau chaudePour des résultats de nettoyage et de séchageoptimaux, l'eau chaude est nécessaire. Latempérature de l’eau d'arrivée doit se trouv

Seite 17 - Table des matières

CyclesDURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN. APPROX.) LAVAGES/RINÇAGESHeavy Wash(Lavage intense)Normal Wash(Lavage normal)Light Wash(Lavage léger)Aut

Seite 18 - Sécurité

Heated Dry (Séchage avecchaleur)* Seuls ces cycles ont été désignés pour répondre aux exigences d’assainissement NSF (NSF / ANSI 184 – lave-vaisselle

Seite 19 - Conseils d'utilisation

Indicateurs lumineux/affichageDelay (Démarrage différé)L'option Delay peut être utilisée pour mettre le cycleautomatiquement en marche, plus tard

Seite 20

Témoins lumineux/affichage (certains modèles)TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTIONAffichage de la DURÉE RESTANTECLEAN (NETTOYAGE)DRYING (SÉCHAGE)(certains modèl

Seite 21

• L'intérieur du lave-vaisselle est normalementautonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de lacuve du lave-vaisselle pour voir si des résidu

Seite 22

28VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT.PROBLÈMELe lave-vaisselle ne se remplit pasLe lave-vaisselle n'évacue pas l’eau/Ea

Seite 23 - Utilisation du lave-vaisselle

2Before You Start• Don’t prerinse. Simply scrape off any bones orlarge food particles.• If connected to a food waste disposer, make certainthe dispose

Seite 24 - Remarques

29PROBLÈMELa durée affichée augmente oudiminue rapidement de plusieursminutes (certains modèles)Clignotement des témoins lumineuxLes verres sont terne

Seite 25 - ATTENTION

30PROBLÈMELes articles lavés dans le lave-vaisselle (ou la cuve du lave-vaisselle elle-même) sont tachés/décolorésArticles incorrectement séchés/prése

Seite 26 - Indicateurs lumineux/

Remarque Si vous écrivez ou appelez à propos d'un problème deservice après-vente, veuillez fournir l'information suivante :31Garantie du Lav

Seite 27

Tabla de MateriasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . 33Sugerencias de Funcionamiento . . . . . . . . . . . 34Carga del Lavavajillas . . 34-37Uso

Seite 28 - Entretien et nettoyage

33PELIGRO– Riesgos inminetes que CAUSARAN lesionespersonales graves o la muerte.PELIGROADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras quePODRIAN causar

Seite 29 - Dépannage

34Antes de Comenzar• No enjuague los platos antes de colocarlos en ellavavajillas. Solamente retire los huesos y losrestos de alimentos grandes.• Si e

Seite 30

35Cubiertos para 10 PersonasRejilla SuperiorLos vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos,tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. node

Seite 31

36Rejilla InferiorEn esta rejilla se puedenacomodar una variedad deartículos tal como platos deservir, tazones, ollas ycacerolas y bandejas dehornear.

Seite 32 - Garantie et Service

37Rejilla Ajustable(modelos selectos)La Rejilla Superior Ajustable (modelos selectos)puede ser subida o bajada para ajustarse a platos másaltos, fuent

Seite 33 - Guía de Uso y Cuidado

38Agua CalientePara una limpieza y secado óptimos, es necesariousar agua caliente. La temperatura del agua deentrada debe ser entre 120°F (49°C) para

Seite 34 - Seguridad

310 Place Setting LoadUpper RackGlasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates,bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loadedin this ra

Seite 35 - Lavavajillas

39CiclosTIEMPO NUMERO DECICLO DESCRIPCION (MIN. APPROX.) LAVADOS/ENJUAGUES‘Heavy Wash’(Lavado Intenso)‘Normal Wash’(Lavado Normal)‘Light Wash’(Lavado

Seite 36 - Carga del Lavavajillas

40‘Heated Dry’(Secado Caliente)* Solamente estos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas

Seite 37

41Luces/Indicador‘Delay’ (Lavado Diferido)La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzarautomáticamente el ciclo en una hora posterior a finde reduci

Seite 38

42Luces/Indicador (modelos selectos)INDICADOR DESCRIPCIONIndicador de‘TIME REMAINING’ (TIEMPO RESTANTE)Luz ‘CLEAN’ (LIMPIO)Luz ‘DRYING’ (SECADO)(model

Seite 39 - Uso del Lavavajillas

43Recomendaciones Generales• El interior del lavavajillas por lo general se limpia porsi solo. Revise periódicamente el fondo de la tina dellavavajill

Seite 40 - Ciclos, Opciones y Luces

44LEA ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.PROBLEMAEl lavavajillas no se llenaEl lavavajillas no desagua/queda agua en el fondoEl lava

Seite 41

45PROBLEMALa hora en el indicador digitaldesciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos)Luces indicadoras destellandoLos vasos

Seite 42

46PROBLEMALos artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavavajillas están manchados o descoloridosLos artículos no quedan bien secos/ha

Seite 43 - (modelos selectos)

Part No. 6 919201 A Litho U.S.A . ©2004 Maytag Appliances Sale

Seite 44 - Cuidado y Limpieza

4Lower RackA variety of items such asdinner plates, mixing bowls,pots and pans and bakingdishes can be loaded in thisrack.Tall items such as bakewarea

Seite 45

5Adjustable Rack(select models)The Adjustable Upper Rack (select models) can beraised or lowered to accommodate taller plates,platters, pans, etc. opt

Seite 46 - SOLUCION

6Hot WaterFor optimal cleaning and drying results, hot wateris necessary. The incoming water temperatureshould be 120° F (49° C) to properly activate

Seite 47

7CyclesTIME NUMBER OFCYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSESMINUTES)Heavy WashNormal WashLight WashAuto Clean(select models)Rinse OnlyQuick Wash (sel

Seite 48 - Garantía y Servicio

8Heated Dry* Only these cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization.OptionsOPTION DESC

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare