Maytag MDB8751AWB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Maytag MDB8751AWB herunter. Maytag MDB8751AWB User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Table of Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
What Can &
Cannot be Washed . . . . . . . . . . .2
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 3
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . 7
MDB-9
Use & Care Guide
®
P
art No. 6 9201
8
6 A
www
.maytag.com
©2005 Maytag Appliances Sales Co.
Cycles, Options
and Lights . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting . . . . . . . . 13-14
Warranty & Service . . . . . . . . 15
Guide d’utilisation
et d’entretien . . . . . . . . . . . . . .16
Guiá de Uso y Cuidado . . . . . 32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Use & Care Guide

Table of ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1What Can & Cannot be Washed . . . . . . . . . . .2Operating Tips . . . . . . .

Seite 2 - Save These Instructions

9Heated Dry* Only these cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization.Start/CancelDelayC

Seite 3

10Lights/DisplayDelayThe Delay option can be used to automatically startthe cycle at a later time to reduce daytime heatbuildup in the home or to take

Seite 4 - Operating Tips

11Lights/Display (select models)INDICATOR DESCRIPTIONTime Remaining Display(select models)Clean LightDrying Light(select models)Washing Light(select m

Seite 5 - Upper Rack

General Recommendations• The dishwasher interior is normally self-cleaning.Periodically check the bottom of the dishwasher tubto see if any large part

Seite 6 - Utensil Baskets

13TroubleshootingCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEMDishwasher will not fillDishwasher will not drain/water in tub bottomDishwa

Seite 7 - Removing the Upper Rack

14Display time drops or increases (select models)Glasses are cloudy/spottedFood soil remains on dishesItems washed in the dishwasher or the dishwashe

Seite 8 - Dishwasher Use

Warranty and Service15WarrantyLimited One Year Warranty - Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part which fails

Seite 9

Table des matièresSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Articles lavables ou non en lave-vaisselle . . . . . . . . . . . 18Conseils d’utilis

Seite 10 - Cycles, Options and Lights

17SécuritéInstallateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pourconsultation ultérieure. Cons

Seite 11

18Articles en boisLa plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifie

Seite 12

1WARNING – Hazards or unsafe practices which COULDresult in severe personal injury or death.WARNINGCAUTION – Hazards or unsafe practices which COULDre

Seite 13 - Care and Cleaning

19Conseils d’utilisationAvant de commencer• Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et grosmorceaux de nourriture.• Si le lave-vaisselle est raccordé

Seite 14 - Troubleshooting

10 couvertsPanier supérieurIl peut recevoir verres, tasses, articles en plastiqueléger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à longmanche, etc. Ne

Seite 15 - *Brand name

21ChargementPanier inférieurIl peut recevoir une variétéd’articles, des assiettes àdîner, des bols mélangeurs,des casseroles et des plats.De longs art

Seite 16 - Warranty and Service

22ChargementPanier réglable (certains modèles)Il est possible de relever ou de baisser le paniersupérieur réglable (certains modèles) pour y loger deg

Seite 17 - Table des matières

Utilisation du lave-vaisselleEau chaudePour des résultats de nettoyage et de séchageoptimaux, l’eau chaude est nécessaire. Latempérature de l’eau d’ar

Seite 18 - Sécurité

CyclesDURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN. APPROX.) LAVAGES/RINÇAGESHeavy Wash(Lavage intense)Normal Wash(Lavage normal)Light Wash(Lavage léger)Aut

Seite 19 - EN LAVE-VAISSELLE?

25Cycles, options et témoins lumineuxHeated Dry (Séchage avecchaleur)À UTILISER AVEC OPTION DESCRIPTION LES CYCLESToughScrubMC/ToughScrubMCPlus(certa

Seite 20 - Chargement

Indicateurs lumineux/affichageDelay (Démarrage différé)L’option Delay peut être utilisée pour mettre le cycleautomatiquement en marche, plus tard, pou

Seite 21

27Témoins lumineux/affichage (certains modèles)TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTIONAffichage de la DURÉE RESTANTE(certains modèles)Clean (Nettoyage)Drying (Séc

Seite 22

28• L’intérieur du lave-vaisselle est normalementautonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de lacuve du lave-vaisselle pour voir si des résidusim

Seite 23

2What Can and Cannot Be Washed Wooden ItemsMost tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer.

Seite 24 - Utilisation du lave-vaisselle

29VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT.PROBLÈMELe lave-vaisselle ne se remplit pasLe lave-vaisselle n’évacue pas l’eau/Eau dan

Seite 25 - Remarques

PROBLÈMELa durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles)Les verres sont ternes/tachetésDe la saleté reste sur

Seite 26 - ATTENTION

31Garantie et ServiceGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an àcompter de la date de l’achat initial,tou

Seite 27 - Indicateurs lumineux/

Tabla de MateriasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 33Lo Que Puede y No Puedeser Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . .34Sugerencias de Func

Seite 28

33ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras quePODRIAN causar lesión personal grave o mortal.ADVERTENCIAPRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no segur

Seite 29 - Entretien et nettoyage

Artículos de MaderaLa mayoría de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabric

Seite 30 - Dépannage

35Antes de Comenzar• No enjuague los platos antes de colocarlos en ellavavajillas. Solamente retire los huesos y losrestos de alimentos grandes.• Si e

Seite 31

Cubiertos para 10 PersonasRejilla SuperiorLos vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos,tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. nodebe

Seite 32 - Garantie et Service

37Rejilla InferiorEn esta rejilla se puedenacomodar una variedad deartículos tal como platos deservir, tazones, ollas ycacerolas y bandejas dehornear.

Seite 33 - Guíá de Uso y Cuidado

38Rejilla Ajustable(modelos selectos)La Rejilla Superior Ajustable (modelos selectos)puede ser subida o bajada para ajustarse a platos másaltos, fuent

Seite 34 - Seguridad

3Before You Start• Don’t prerinse. Simply scrape off any bones orlarge food particles.• If connected to a food waste disposer, make certainthe dispose

Seite 35 - ¿RESISTENTE AL

39Agua CalientePara una limpieza y secado óptimos, es necesariousar agua caliente. La temperatura del agua deentrada debe ser entre 120°F (49°C) para

Seite 36 - Lavavajillas

40CiclosTIEMPO NUMERO DECICLO DESCRIPCIÓN (MIN. APPROX.) LAVADOS/ENJUAGUES‘Heavy Wash’(Lavado Intenso)‘Normal Wash’(Lavado Normal)‘Light Wash’(Lavado

Seite 37 - Carga del Lavavajillas

41‘Heated Dry’(Secado Caliente)* Solamente estos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas

Seite 38

42Luces/Indicador‘Delay’ (Lavado Diferido)La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzarautomáticamente el ciclo en una hora posterior a finde reduci

Seite 39

43Luces/Indicador (modelos selectos)INDICADOR DESCRIPCIÓNIndicador de‘Time Remaining’ (Tiempo Restante)(modelos selectos)Luz ‘Clean’ (Limpo)Luz ‘Dryin

Seite 40 - Uso del Lavavajillas

44Recomendaciones Generales• El interior del lavavajillas por lo general se limpia porsi solo. Revise periódicamente el fondo de la tina dellavavajill

Seite 41 - Ciclos, Opciones y Luces

45PROBLEMAEl lavavajillas no se llenaEl lavavajillas no desagua/queda agua en el fondoEl lavavajillas agrega agua al FINAL del cicloQueda detergente e

Seite 42

PROBLEMALos vasos están nublados/manchadosLos platos quedan con manchas de alimentosLos artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavava

Seite 43

Part No. 6 920186 A www.maytag.com ©2005 Maytag Appliances Sales Co.Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías1. Situaciones y daños resulta

Seite 44

410 Place Setting LoadUpper RackGlasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates,bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loadedin this ra

Seite 45 - Cuidado y Limpieza

5Lower RackA variety of items such asdinner plates, mixing bowls,pots and pans and bakingdishes can be loaded in thisrack.Tall items such as bakewarea

Seite 46 - PROBLEMA

Adjustable Rack (select models)The Adjustable Upper Rack (select models) can beraised or lowered to accommodate taller plates,platters, pans, etc. opt

Seite 47

7Hot WaterFor optimal cleaning and drying results, hot wateris necessary. The incoming water temperatureshould be 120° F (49° C) to properly activate

Seite 48 - Garantía y Servicio

8CyclesTIME NUMBER OFCYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSESMINUTES)Heavy WashNormal WashLight WashAuto Clean(select models)Rinse OnlyInsta-Wash (sel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare