Table of ContentsSafety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1What Can & Cannot be Washed . . . . . . . . . . .2Operating Tips . . . . . . .
9Heated Dry* Only these cycles have been designated to meet NSF requirements (NSF/ANSI 184 Residential Dishwasher) for sanitization.Start/CancelDelayC
10Lights/DisplayDelayThe Delay option can be used to automatically startthe cycle at a later time to reduce daytime heatbuildup in the home or to take
11Lights/Display (select models)INDICATOR DESCRIPTIONTime Remaining Display(select models)Clean LightDrying Light(select models)Washing Light(select m
General Recommendations• The dishwasher interior is normally self-cleaning.Periodically check the bottom of the dishwasher tubto see if any large part
13TroubleshootingCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEMDishwasher will not fillDishwasher will not drain/water in tub bottomDishwa
14Display time drops or increases (select models)Glasses are cloudy/spottedFood soil remains on dishesItems washed in the dishwasher or the dishwashe
Warranty and Service15WarrantyLimited One Year Warranty - Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part which fails
Table des matièresSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Articles lavables ou non en lave-vaisselle . . . . . . . . . . . 18Conseils d’utilis
17SécuritéInstallateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pourconsultation ultérieure. Cons
18Articles en boisLa plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifie
1WARNING – Hazards or unsafe practices which COULDresult in severe personal injury or death.WARNINGCAUTION – Hazards or unsafe practices which COULDre
19Conseils d’utilisationAvant de commencer• Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et grosmorceaux de nourriture.• Si le lave-vaisselle est raccordé
10 couvertsPanier supérieurIl peut recevoir verres, tasses, articles en plastiqueléger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à longmanche, etc. Ne
21ChargementPanier inférieurIl peut recevoir une variétéd’articles, des assiettes àdîner, des bols mélangeurs,des casseroles et des plats.De longs art
22ChargementPanier réglable (certains modèles)Il est possible de relever ou de baisser le paniersupérieur réglable (certains modèles) pour y loger deg
Utilisation du lave-vaisselleEau chaudePour des résultats de nettoyage et de séchageoptimaux, l’eau chaude est nécessaire. Latempérature de l’eau d’ar
CyclesDURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN. APPROX.) LAVAGES/RINÇAGESHeavy Wash(Lavage intense)Normal Wash(Lavage normal)Light Wash(Lavage léger)Aut
25Cycles, options et témoins lumineuxHeated Dry (Séchage avecchaleur)À UTILISER AVEC OPTION DESCRIPTION LES CYCLESToughScrubMC/ToughScrubMCPlus(certa
Indicateurs lumineux/affichageDelay (Démarrage différé)L’option Delay peut être utilisée pour mettre le cycleautomatiquement en marche, plus tard, pou
27Témoins lumineux/affichage (certains modèles)TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTIONAffichage de la DURÉE RESTANTE(certains modèles)Clean (Nettoyage)Drying (Séc
28• L’intérieur du lave-vaisselle est normalementautonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de lacuve du lave-vaisselle pour voir si des résidusim
2What Can and Cannot Be Washed Wooden ItemsMost tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer.
29VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT.PROBLÈMELe lave-vaisselle ne se remplit pasLe lave-vaisselle n’évacue pas l’eau/Eau dan
PROBLÈMELa durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles)Les verres sont ternes/tachetésDe la saleté reste sur
31Garantie et ServiceGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an àcompter de la date de l’achat initial,tou
Tabla de MateriasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 33Lo Que Puede y No Puedeser Lavado . . . . . . . . . . . . . . . . .34Sugerencias de Func
33ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras quePODRIAN causar lesión personal grave o mortal.ADVERTENCIAPRECAUCIÓN – Peligros o prácticas no segur
Artículos de MaderaLa mayoría de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabric
35Antes de Comenzar• No enjuague los platos antes de colocarlos en ellavavajillas. Solamente retire los huesos y losrestos de alimentos grandes.• Si e
Cubiertos para 10 PersonasRejilla SuperiorLos vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos,tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. nodebe
37Rejilla InferiorEn esta rejilla se puedenacomodar una variedad deartículos tal como platos deservir, tazones, ollas ycacerolas y bandejas dehornear.
38Rejilla Ajustable(modelos selectos)La Rejilla Superior Ajustable (modelos selectos)puede ser subida o bajada para ajustarse a platos másaltos, fuent
3Before You Start• Don’t prerinse. Simply scrape off any bones orlarge food particles.• If connected to a food waste disposer, make certainthe dispose
39Agua CalientePara una limpieza y secado óptimos, es necesariousar agua caliente. La temperatura del agua deentrada debe ser entre 120°F (49°C) para
40CiclosTIEMPO NUMERO DECICLO DESCRIPCIÓN (MIN. APPROX.) LAVADOS/ENJUAGUES‘Heavy Wash’(Lavado Intenso)‘Normal Wash’(Lavado Normal)‘Light Wash’(Lavado
41‘Heated Dry’(Secado Caliente)* Solamente estos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la NSF (NSF/ANSI 184 Lavavajillas
42Luces/Indicador‘Delay’ (Lavado Diferido)La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzarautomáticamente el ciclo en una hora posterior a finde reduci
43Luces/Indicador (modelos selectos)INDICADOR DESCRIPCIÓNIndicador de‘Time Remaining’ (Tiempo Restante)(modelos selectos)Luz ‘Clean’ (Limpo)Luz ‘Dryin
44Recomendaciones Generales• El interior del lavavajillas por lo general se limpia porsi solo. Revise periódicamente el fondo de la tina dellavavajill
45PROBLEMAEl lavavajillas no se llenaEl lavavajillas no desagua/queda agua en el fondoEl lavavajillas agrega agua al FINAL del cicloQueda detergente e
PROBLEMALos vasos están nublados/manchadosLos platos quedan con manchas de alimentosLos artículos que se lavan en el lavavajillas o la tina del lavava
Part No. 6 920186 A www.maytag.com ©2005 Maytag Appliances Sales Co.Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías1. Situaciones y daños resulta
410 Place Setting LoadUpper RackGlasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates,bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loadedin this ra
5Lower RackA variety of items such asdinner plates, mixing bowls,pots and pans and bakingdishes can be loaded in thisrack.Tall items such as bakewarea
Adjustable Rack (select models)The Adjustable Upper Rack (select models) can beraised or lowered to accommodate taller plates,platters, pans, etc. opt
7Hot WaterFor optimal cleaning and drying results, hot wateris necessary. The incoming water temperatureshould be 120° F (49° C) to properly activate
8CyclesTIME NUMBER OFCYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSESMINUTES)Heavy WashNormal WashLight WashAuto Clean(select models)Rinse OnlyInsta-Wash (sel
Kommentare zu diesen Handbüchern