Maytag MDB8989SHK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Maytag MDB8989SHK herunter. Maytag MDB8989SHB User Instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.maytag.com. In Canada, visit our
website at www.maytag.ca.
For future reference please make a note of your product model and serial numbers. These can be located near the door on the
righthand or left-hand side of the dishwasher interior.
Model Number_________________________________________ Serial Number___________________________________________
Table of Contents / Table des matières / Índice
DISHWASHER
USER INSTRUCTIONS
W11172665A
Dishwasher Safety
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
DISHWASHER SAFETY ............................ 1
WHAT’S NEW IN YOUR DISHWASHER .. 3
PARTS AND FEATURES ........................... 3
START-UP/QUICK REFERENCE .............. 4
QUICK STEPS ............................................ 5
DISHWASHER USE ................................... 5
DISHWASHER FEATURES ....................... 7
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS ... 9
DISHWASHER CARE .............................. 12
TROUBLESHOOTING ............................. 13
WARRANTY ............................................. 16
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .......... 17
QUOI DE NEUF DANS VOTRE
LAVE-VAISSELLE .................................... 19
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ......... 19
DÉMARRAGE/GUIDE RAPIDE ............... 20
ÉTAPES RAPIDES ................................... 21
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ...... 21
CARACTÉRISTIQUES DU
LAVE-VAISSELLE .................................... 24
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
ET OPTIONS ............................................ 26
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ........ 29
DÉPANNAGE ............................................ 30
GARANTIE ................................................ 33
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ...... 35
NOVEDADES DE SU LAVAVAJILLAS .... 37
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS .............. 37
PUESTA EN MARCHA /
REFERENCIA RÁPIDA ............................ 38
PASOS RÁPIDOS ..................................... 39
USO DE LA LAVAVAJILLAS .................... 39
CARACTERÍSTICAS DE LA
LAVAVAJILLAS.........................................42
DESCRIPCIONES DE CICLOS
Y OPCIONES ............................................ 44
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .......... 47
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................. 48
GARANTÍA................................................ 51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - USER INSTRUCTIONS

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.maytag.com. In Canada, visit our website at www.maytag.ca.For

Seite 2 - GROUNDING INSTRUCTIONS

10CYCLES ESTIMATED WASH TIME* W/O OPTIONS (HH:MM)WATER USAGE GALLONS (LITERS)Targets toughest food soils. Use for hard-to-clean heavily soiled pots, p

Seite 3 - Parts and Features

11OPTIONS CAN BESELECTEDWHAT IT DOES ADDED TIMETO CYCLEADDED WATER GALLONS(LITERS)Dries dishes with heat and a fan. This option, with the use of rinse

Seite 4 - Proper Detergent Dosing

12Cleaning the ExteriorClean the exterior of the dishwasher with only a soft, damp cloth, and mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel

Seite 5 - Start dishwasher

13TroubleshootingFirst try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call

Seite 6 - Add Detergent

14PROBLEM SOLUTIONHARD WATER (WHITE RESIDUE ONDISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your di

Seite 7 - Dishwasher Features

15PROBLEM SOLUTIONCLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)Add or adjust the amount of liquid rinse aid for better drying and to reduce spo

Seite 8 - Down position

16IF YOU NEED SERVICE:1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addres

Seite 9 - A. Track stop B. Track

17MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez votre nouveau lave-vaisselle au www.maytag.com. Au Canada, consultez notre site Web a

Seite 10

18INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit

Seite 11 - Hold 3 Sec

19Quoi de neuf dans votre lave-vaisselleÉnergieFélicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoy

Seite 12 - Cleaning the Exterior

2GROUNDING INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSFor a grounded, cord-connected dishwasher:The dishwasher must be grounded. In the event of amalfunction

Seite 13

20Séchage : l’emploi d’un agent de rinçage est essentielIl faut utiliser un agent de séchage (comme un agent de rinçage) pour obtenir un bon séchage.

Seite 14

21Dosage correct du détergentNous recommandons des pastilles et des sachets de qualité pour une plus grande simplicité d’utilisation et pour une meill

Seite 15

22ÉTAPE 2Ajout de détergentDétergents prémesurésPour de meilleurs résultats, utiliser des pastilles et des sachets prémesurés de qualité supérieure.Il

Seite 16 - LIMITED WARRANTY

23REMARQUE: L’indicateur indiquera le niveau de remplissage correct lorsque la porte est complètement ouverte.1. Pour ajouter de l’agent de rinçage,

Seite 17

24Panier supérieur amovible CC-RAIL (sur certains modèles)Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands comme des casseroles,

Seite 18 - AVERTISSEMENT

25Panier pour ustensiles de cuisson (niveau trois, sur certains modèles)Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers amovibles pour

Seite 19 - Pièces et caractéristiques

26Description des programmes et optionsLes durées des programmes estimées peuvent augmenter ou diminuer en fonction de la température de l’eau, du deg

Seite 20 - (sur certains modèles)

27OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AVECDESCRIPTION AJOUTER DU TEMPS AU CYCLE*** (HH h MM)GALLONS D’EAU SUPPLÉ-MENTAIRES (LITRES)Augmente la température d

Seite 21

28OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉDESCRIPTION DURÉE SUPPLÉ-MENTAIRE DU PROGRAMMEEAU AJOUTÉE GALLONS(LITRES)Sèche la vaisselle à l’air chaud ventilé. Cett

Seite 22 - Ajout de détergent

29Annulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir laport

Seite 23

3What’s New in Your DishwasherEnergyCongratulations on purchasing your water and energy efcient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the di

Seite 24

30DépannageEssayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel deservice,

Seite 25 - Position basse

31PROBLÈME SOLUTIONEAU DURE (RÉSIDU BLANC SUR L’INTÉRIEUR DU LAVE-VAISSELLE OU SUR LES ARTICLES EN VERRE)REMARQUE: Des dépôts minéraux d’une eau très

Seite 26

32PROBLÈME SOLUTIONVAISSELLE PRÉSENTANT DES TRACES OU DES TACHES (ET SOLUTION POUR L’EAU DURE)Ajouter de l’agent de rinçage liquide ou en modier la q

Seite 27

33SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour

Seite 28

34CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARC

Seite 29 - Nettoyage de l’extérieur

35GRACIAS por adquirir este producto de alta calidad. Registre su nueva lavavajillas en www.maytag.com. En Canadá, visite nuestro sitio web en www.may

Seite 30

36INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra:La lavavajillas debe es

Seite 31

37Novedades de su lavavajillasEnergía¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia r

Seite 32

38Secado: el agente de enjuague es fundamentalDebe usar un agente de secado, como un agente de enjuague, para un buen rendimiento del secado. El agent

Seite 33 - LAVE-VAISSELLE MAYTAG

39Dosificación adecuada de detergenteSe recomienda usar pastillas y paquetes de calidad por practicidad y para mejorar el rendimiento.Cuando utilice ot

Seite 34

4Drying - Rinse Aid is essentialYou must use a drying agent such as a rinse aid for good drying performance. Rinse aid along with the Long Power Dry (

Seite 35

40PASO 2Agregue detergenteDetergentes previamente medidosSe recomienda usar pastillas y paquetes previamente medidos de alta calidad para mejorar el r

Seite 36 - ADVERTENCIA

41NOTA: El indicador mostrará el nivel de llenado correcto cuando se abra completamente la puerta.1. Para agregar agente de enjuague, presione con cu

Seite 37 - Piezas y características

42Características de la lavavajillasCanastilla para cubiertos (varía según el modelo)Tapas de la canastilla para cubiertos:Use las tapas de la canasti

Seite 38 - CANASTA SUPERIOR

43Canasta para utensilios de cocina extraíble (canasta del tercer nivel, en algunos modelos)La canasta para utensilios de cocina ha sido diseñada con

Seite 39

44Guías para copas (en algunos modelos)Por diseño, las guías para copas están incorporadas en el estante para tazas. Úselas para sostener copas en for

Seite 40 - Agregue detergente

45OPCIONES SE PUEDE SELECCIO-NAR CONLO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL CICLO (HH:MM)AGUA AGREGADA EN GALONES (LITROS)Eleva la temperatura del lavado princ

Seite 41

46OPCIONES SE PUEDE SELECCIO-NARLO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL CICLOAGUA ADICIONAL EN GALONES(LITROS)Seca la vajilla con calor y un ventilador. Estao

Seite 42

47Cómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta po

Seite 43 - Posición abajo

48Solución de problemasPruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evit

Seite 44

49PROBLEMA SOLUCIÓNAGUA DURA (RESIDUOBLANCO ENEL INTERIOR DE LALAVAVAJILLAS O ENLACRISTALERÍA)NOTA: Los residuos minerales del agua extremadament

Seite 45

5Quick Steps Remove bulk food and load dishwasher. Add detergent and rinse aid. Select a cycle and options. Start dishwasher.To START a cycle, pre

Seite 46

50PROBLEMA SOLUCIÓNVAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE AGUA DURA)Añada o ajuste la cantidad de agente de enjuague líquido para favorecer el se

Seite 47 - Limpieza externa

51SI NECESITA SERVICIO:1. Antes de contactarnos para organizar la visita del servicio técnico, determine si su producto requiere reparación. Algunas

Seite 48

W11172665A05/18®/™ ©2018 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los

Seite 49

6STEP 2Add DetergentPremeasured DetergentsHigh-quality premeasured tablets and packs are recommended for improved performance.Quality tablets and pack

Seite 50

7STEP 4Select a CycleEfcient dishwashers run longer to save water and energy, just as driving a car slower saves on gas. Typical cycle time is approx

Seite 51 - LA LAVAVAJILLAS MAYTAG

8Culinary Tool Rack (Third level rack, on some models)The culinary tool rack is designed with 2 movable baskets to hold extra silverware, knives and c

Seite 52 - W11172665A

9Stemware Guides (On some models)Stemware guides are designed into the cup shelf. Use them to hold stemware more securely. Removable Culinary Tool Rac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare