THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.maytag.com. In Canada, visit our website at www.maytag.ca.For
10CYCLES ESTIMATED WASH TIME* W/O OPTIONS (HH:MM)WATER USAGE GALLONS (LITERS)Targets toughest food soils. Use for hard-to-clean heavily soiled pots, p
11OPTIONS CAN BESELECTEDWHAT IT DOES ADDED TIMETO CYCLEADDED WATER GALLONS(LITERS)Dries dishes with heat and a fan. This option, with the use of rinse
12Cleaning the ExteriorClean the exterior of the dishwasher with only a soft, damp cloth, and mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel
13TroubleshootingFirst try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call
14PROBLEM SOLUTIONHARD WATER (WHITE RESIDUE ONDISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your di
15PROBLEM SOLUTIONCLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)Add or adjust the amount of liquid rinse aid for better drying and to reduce spo
16IF YOU NEED SERVICE:1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addres
17MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez votre nouveau lave-vaisselle au www.maytag.com. Au Canada, consultez notre site Web a
18INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit
19Quoi de neuf dans votre lave-vaisselleÉnergieFélicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoy
2GROUNDING INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSFor a grounded, cord-connected dishwasher:The dishwasher must be grounded. In the event of amalfunction
20Séchage : l’emploi d’un agent de rinçage est essentielIl faut utiliser un agent de séchage (comme un agent de rinçage) pour obtenir un bon séchage.
21Dosage correct du détergentNous recommandons des pastilles et des sachets de qualité pour une plus grande simplicité d’utilisation et pour une meill
22ÉTAPE 2Ajout de détergentDétergents prémesurésPour de meilleurs résultats, utiliser des pastilles et des sachets prémesurés de qualité supérieure.Il
23REMARQUE: L’indicateur indiquera le niveau de remplissage correct lorsque la porte est complètement ouverte.1. Pour ajouter de l’agent de rinçage,
24Panier supérieur amovible CC-RAIL (sur certains modèles)Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands comme des casseroles,
25Panier pour ustensiles de cuisson (niveau trois, sur certains modèles)Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers amovibles pour
26Description des programmes et optionsLes durées des programmes estimées peuvent augmenter ou diminuer en fonction de la température de l’eau, du deg
27OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AVECDESCRIPTION AJOUTER DU TEMPS AU CYCLE*** (HH h MM)GALLONS D’EAU SUPPLÉ-MENTAIRES (LITRES)Augmente la température d
28OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉDESCRIPTION DURÉE SUPPLÉ-MENTAIRE DU PROGRAMMEEAU AJOUTÉE GALLONS(LITRES)Sèche la vaisselle à l’air chaud ventilé. Cett
29Annulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir laport
3What’s New in Your DishwasherEnergyCongratulations on purchasing your water and energy efcient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the di
30DépannageEssayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel deservice,
31PROBLÈME SOLUTIONEAU DURE (RÉSIDU BLANC SUR L’INTÉRIEUR DU LAVE-VAISSELLE OU SUR LES ARTICLES EN VERRE)REMARQUE: Des dépôts minéraux d’une eau très
32PROBLÈME SOLUTIONVAISSELLE PRÉSENTANT DES TRACES OU DES TACHES (ET SOLUTION POUR L’EAU DURE)Ajouter de l’agent de rinçage liquide ou en modier la q
33SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour
34CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARC
35GRACIAS por adquirir este producto de alta calidad. Registre su nueva lavavajillas en www.maytag.com. En Canadá, visite nuestro sitio web en www.may
36INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra:La lavavajillas debe es
37Novedades de su lavavajillasEnergía¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia r
38Secado: el agente de enjuague es fundamentalDebe usar un agente de secado, como un agente de enjuague, para un buen rendimiento del secado. El agent
39Dosificación adecuada de detergenteSe recomienda usar pastillas y paquetes de calidad por practicidad y para mejorar el rendimiento.Cuando utilice ot
4Drying - Rinse Aid is essentialYou must use a drying agent such as a rinse aid for good drying performance. Rinse aid along with the Long Power Dry (
40PASO 2Agregue detergenteDetergentes previamente medidosSe recomienda usar pastillas y paquetes previamente medidos de alta calidad para mejorar el r
41NOTA: El indicador mostrará el nivel de llenado correcto cuando se abra completamente la puerta.1. Para agregar agente de enjuague, presione con cu
42Características de la lavavajillasCanastilla para cubiertos (varía según el modelo)Tapas de la canastilla para cubiertos:Use las tapas de la canasti
43Canasta para utensilios de cocina extraíble (canasta del tercer nivel, en algunos modelos)La canasta para utensilios de cocina ha sido diseñada con
44Guías para copas (en algunos modelos)Por diseño, las guías para copas están incorporadas en el estante para tazas. Úselas para sostener copas en for
45OPCIONES SE PUEDE SELECCIO-NAR CONLO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL CICLO (HH:MM)AGUA AGREGADA EN GALONES (LITROS)Eleva la temperatura del lavado princ
46OPCIONES SE PUEDE SELECCIO-NARLO QUE HACE TIEMPO AGREGADO AL CICLOAGUA ADICIONAL EN GALONES(LITROS)Seca la vajilla con calor y un ventilador. Estao
47Cómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta po
48Solución de problemasPruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que puedan ayudarle a evit
49PROBLEMA SOLUCIÓNAGUA DURA (RESIDUOBLANCO ENEL INTERIOR DE LALAVAVAJILLAS O ENLACRISTALERÍA)NOTA: Los residuos minerales del agua extremadament
5Quick Steps Remove bulk food and load dishwasher. Add detergent and rinse aid. Select a cycle and options. Start dishwasher.To START a cycle, pre
50PROBLEMA SOLUCIÓNVAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE AGUA DURA)Añada o ajuste la cantidad de agente de enjuague líquido para favorecer el se
51SI NECESITA SERVICIO:1. Antes de contactarnos para organizar la visita del servicio técnico, determine si su producto requiere reparación. Algunas
W11172665A05/18®/™ ©2018 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los
6STEP 2Add DetergentPremeasured DetergentsHigh-quality premeasured tablets and packs are recommended for improved performance.Quality tablets and pack
7STEP 4Select a CycleEfcient dishwashers run longer to save water and energy, just as driving a car slower saves on gas. Typical cycle time is approx
8Culinary Tool Rack (Third level rack, on some models)The culinary tool rack is designed with 2 movable baskets to hold extra silverware, knives and c
9Stemware Guides (On some models)Stemware guides are designed into the cup shelf. Use them to hold stemware more securely. Removable Culinary Tool Rac
Kommentare zu diesen Handbüchern