MD-24Use & Care GuideForm No. A/01/06 Part No. DC68-02031A-01 www.maytag.com ©2006 Maytag Appliances Sales Co.Table of ContentsImportant Safety In
9DoRead the installation instructions and the use andcare guide.DoLet your dryer exhaustthe air easily.DoUse 4" diameter rigid metal duct. Tape a
10Troubleshooting• Be sure the door is shut.• Is the electrical cord plugged in?• Has a fuse blown or the circuit breaker tripped?• Push the Start/Pau
11Service & WarrantyWarrantyLimited One Year Warranty - Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part which fail
MD-24Guide d’utilisation et d’entretienTable des matièresImportantes Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 13-14Conseils d’utilisation
13Importantes Consignes de SécuritéAVERTISSEMENT – Risques ou pratiques non sûres, quiPOURRAIENTrésulter en de graves blessures ou mêmela mort.AVERTIS
141. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse.2. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :a. Ne pas sécher d’articles qui o
15Remarque :• N’utilisez pas la sécheuse sans la grille du filtre àcharpie en place.• N’utilisez pas la sécheuse sans le filtre à charpie enplace.Nett
16Mise en marche/PauseAprès avoir programmé le cycle et les options désirées,appuyez sur Start/Pause pour mettre la sécheuse enmarche. Pour mettre le
17Duvetage (Air Fluff)Le cycle Duvetage permet d’obtenir un culbutage à latempérature ambiante.Séchage normal/Autom. (Normal/Auto Dry)Le cycle de séch
18Utilisation des commandesSélection de températurePour choisir la bonne température lors des cycles de séchageNormal/Autom., défroissage ou humide, a
1Important Safety InstructionsWARNING –Hazards or unsafe practices whichCOULD result in severe personal injury or death.WARNINGCAUTION –Hazards or uns
19Utilisation des commandesSélection d’option(si vous le désirez)Réglage de la durée (Adjust Time)La durée automatiquement programmée des cycles Délic
20Entretien et nettoyageTableau de commandeNettoyez avec un linge doux et humide. N’utilisez pas unproduit abrasif.Certains détachants et produits de
21FaireLire les instructions de mise en service et le guide del’utilisateur.FaireFaire en sorte que l’airs’évacue de la sécheuseavec facilité.FaireUti
22Recherche des pannes• Vérifiez que la porte est bien fermée.• Vérifiez que l’appareil est bien branché.• Assurez-vous que le fusible n’est pas brûlé
23Garantie et service après-venteGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an àcompter de la date de l’achat
MD-24Guía de Uso y CuidadoTabla de MateriasInstrucciones importantes sobreseguridad . . . . . . . . . . . . . .25-26Instructions d’utilisation . . 27
25Instrucciones importantes sobre seguridadADVERTENCIAPELIGRO DE INCENDIO –No coloque en lasecadora objetos que estén manchados o rociadoscon aceite v
261. Lea todas las instrucciones antes de usar elelectrodoméstico.2. Para evitar la posibilidad de un incendio oexplosión:a. No seque artículos que ha
27Nota• No haga funcionar la secadora sin la rejilla delfiltro de hilachas en su lugar.• No haga funcionar la secadora sin el filtro en sulugar.Limpie
28Instructions d’utilisationEncendido/Pausa Después de programar el ciclo y las opcionesdeseadas, oprima la tecla ‘Start/Pause’(Encendido/Pausa) para
21. Read all instructions before using the appliance.2. To avoid the possibility of fire or explosion:a. Do not dry items that have been previouslycle
29Uso de los controlesCiclo ‘Air Fluff’ (Esponjado con aire)El ciclo de Esponjado con aire hace girar la ropa atemperatura ambiente.Ciclo ‘Normal/Auto
30Uso de los controlesPASO 2Seleccione la temperaturaPara seleccionar la temperatura correcta en los ciclosNormal/Secado automático, de Eliminació
31Uso de los controlesPASO 5Oprima la tecla ‘Start/Pause’(Encendido/Pausa)Oprima esta tecla para encender la secadora. Lapuerta de la secadora deb
32Cuidado y limpiezaPanel de controlLimpie con un paño suave y húmedo. No usesustancias abrasivas.El acabado del panel de control podría dañarse con e
33Se debeLeer las instrucciones de instalación y la guía deuso y cuidado.Se debeDejar que el escapede su secadora ventileel aire fácilmente.Se debeUsa
34Localización y solución de averías•Asegúrese de que la puerta esté cerrada.• ¿El cordón eléctrico está enchufado?• ¿Se quemó un fusible o se disparó
Servicio y garantíaForm No. A/01/06Part No. DC68-02031A-01 www.maytag.com ©2006 Maytag Appliances Sales Co.Lo que no cubren estas garantías1. Situacio
3Note• Do not operate the dryer without the lint filter gridin place.• Do not operate the dryer without the filter in place.Clean the Lint Filter• Aft
4Operating InstructionsStart/PauseAfter setting the cycle and desired options, press theStart/Pause pad to start the dryer. To pause the cycle,press S
5Air FluffThe Air Fluff cycle tumbles the load in roomtemperature air.Normal/Auto DryThe Normal/Auto Dry cycle is designed to dry loadssuch as towels,
6STEP 2Using the ControlsSelect TemperatureTo select the correct temperature, in the Normal/AutoDry, Wrinkle Release or Damp Dry cycles, press the
7Using the ControlsSTEP 4Select Options (if desired)Adjust TimeTime can be added or subtracted from theautomatically set times in the Delicates, W
8Care & CleaningControl PanelClean with a soft, damp cloth. Do not use abrasivesubstances.The control panel finish could be damaged by somelaundry
Kommentare zu diesen Handbüchern