Maytag UXT2030AYW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hauben Maytag UXT2030AYW herunter. Maytag UXT2030AYW Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
HOTTE D’ASPIRATION DE
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer
le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
Models/Modèles:
UXT2030AY/UXT2036AY
LI3Z2B/W10400320E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HOTTE D’ASPIRATION DE

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOODInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions about features, operation/performa

Seite 2 - RANGE HOOD SAFETY

10Complete Installation1. Install the 75W (max.) Incandescent light bulb. See “Replacing the Incandescent Light Bulb” in the “Range Hood Care” section

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11Replacing the Incandescent Light BulbTurn off the range hood and allow the light bulb to cool.1. Disconnect power.2. Squeeze the plastic lens cover

Seite 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12ASSISTANCE OR SERVICEIf you need servicePlease refer to the warranty page in this manual.If you need replacement partsIf you need to order replaceme

Seite 5 - Venting Requirements

131/14WHIRLPOOL® MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the fo

Seite 6 - Electrical Requirements

14SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possibl

Seite 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

15IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM

Seite 8 - Install Range Hood

16EXIGENCES D'INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les i

Seite 9 - Make Electrical Connection

17Distances de dégagement à respecterExigences concernant l’évacuation Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur. Ne pas terminer

Seite 10 - RANGE HOOD CARE

18Méthodes d’évacuationLa sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Utiliser des conduits rond

Seite 11 - WIRING DIAGRAM

19INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPréparation de l'emplacementREMARQUE : Il est recommandé d'installer le système d'évacuation avant de proc

Seite 12 - ASSISTANCE OR SERVICE

2TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS...

Seite 13 - LIMITED WARRANTY

20Découpage d’ouvertures pour un conduit d’évacuation rond de 7" (17,8 cm)Pour le découpage d'ouvertures pour conduit rond sur la face infér

Seite 14 - AVERTISSEMENT

215. Retirer l’opercule amovible rectangulaire supérieur et l’opercule en demi-cercle.6. Installer une plaque de montage de clapet anti-reflux rond de

Seite 15

22Raccordement électrique1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de connecteurs

Seite 16 - EXIGENCES D'INSTALLATION

23UTILISATION DE LA HOTTELa hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour o

Seite 17 - Air d’appoint

24Remplacement de l'ampoule à incandescence Éteindre la hotte et laisser l'ampoule refroidir.1. Déconnecter la source de courant électrique.

Seite 18 - Spécifications électriques

25ASSISTANCE OU SERVICESi vous avez besoin de serviceConsulter la page de garantie du présent manuel.Si vous avez besoin de pièces de rechangeSi vous

Seite 19 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

261/14GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'

Seite 21

W10400320E© 2014. All rights reserved.Tous droits réservés.6/14Printed in MexicoImprimé au Mexique

Seite 22

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE F

Seite 23 - ENTRETIEN DE LA HOTTE

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Seite 24 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

5Installation ClearancesVenting Requirements Vent system must terminate to the outdoors. Do not terminate the vent system in an attic or other encl

Seite 25 - ASSISTANCE OU SERVICE

6Calculating Vent System LengthTo calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system

Seite 26 - MÉNAGERS

7INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare LocationNOTE: It is recommended that the vent system be installed before hood is installed.Before making cutouts, ma

Seite 27

8Install Range HoodNOTE: Your model will have a 7" (17.8 cm) round vent mounting plate on the inside of your range hood. 1. Remove the 7" (1

Seite 28 - Imprimé au Mexique

9Power Supply Cable Installation1. For direct wire installations, run the home power supply cable according to the National Electric Code or CSA stand

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare