Maytag MLI7500AAW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Eisen Maytag MLI7500AAW herunter. Maytag MLI7500AAW User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MLI7500AAW Maytag™ Cordless Electronic
Steam Iron
®
USERS
GUIDE
Table of Contents
Safety Instructions ....................................1-2
Controls .........................................................3
Features .........................................................4
Preparing to Iron...........................................5
Setting the Temperature...............................6
Heating the Iron.............................................7
Using Steam Features ..................................8
Using the Spray Function ............................9
After Use/Storage .......................................10
Maintenance.................................................11
Trouble Shooting ........................................12
Warranty.......................................................13
Congratulations on your purchase of a
Maytag™ Cordless Steam Iron! Your
satisfaction is very important to us.
Before operating this iron, please read these
instructions completely. This manual should
be kept for future reference. It contains
instructions to acquaint you with proper
operating procedures for your iron.
If you have questions, call or write us (include
your model and serial numbers and your
phone number):
Maytag Appliances Sales Company
Attn. CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-877-366-5426 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired, or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
10/02 MCS Part No. 16022001
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Table of Contents

MLI7500AAW Maytag™ Cordless Electronic Steam Iron®USER’SGUIDETable of ContentsSafety Instructions ...1-2Controls ...

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

9USING THE SPRAY FUNCTION• The spray button can be utilized with either the “Dry” or the “Steam” functions.•The spray button should be pressed only wh

Seite 3 - SAFETY PRECAUTIONS

10AFTER USE / STORAGE1. Press the steam button, so that itreturns to the “Dry” position.2. Set the temperature control to “OFF”.3. Remove the tank and

Seite 4 - CONTROLS

11MAINTENANCEHandle/ Tank / Soleplate• These areas should be wiped clean usinga soft cloth.• Stubborn soils on the soleplate may bewiped off using a c

Seite 5 - FEATURES

12TROUBLE SHOOTINGPROBLEMSA“Clattering” Sound is Heard When the Iron is ShakenClicks are Heard While the Iron is Being UsedAvoid Damaging Iron Surface

Seite 6 - PREPARING TO IRON

13MAYTAG STEAM IRON WARRANTYOne Year Limited WarrantyMaytag irons are warranted for 1 year from date of purchase against defects in material andworkma

Seite 7 - SETTING THE TEMPERATURE

MLI7500AAW Fer à repasser à vapeur électronique, sans fil®GUIDE DE L'UTILISATEURTable des matièresMesures de sécurité ...

Seite 8 - HEATING THE IRON

15IMPORTANT – MESURES DE SÉCURITÉLors de l’utilisation du fer à repasser à vapeur sans fil, on doit toujours observer certainesprécautions pour garant

Seite 9 - USING STEAM FEATURES

16Veiller à observer scrupuleusementces précautionsMESURES DE SÉCURITÉ Pour la rétraction du cordon d’alimentation,maintenir la prise sur la fiche.Si

Seite 10 - USING THE SPRAY FUNCTION

17COMMANDES1324• Lors d’une pression sur ce bouton,un puissant jet de vapeur est émis.• Ce témoin « Ready » (« Prêt »)s’allume quand la température de

Seite 11 - AFTER USE / STORAGE

18CARACTÉRISTIQUESComment fonctionne un fer à repasser sans fil?• Le fer repose sur un support qui fournit l’énergie pour le chauffage du fer.• Chaque

Seite 12 - MAINTENANCE

1IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using your cordless steam iron, basic safety precautions should always befollowed, including the following:READ ALL INSTRUCT

Seite 13 - TROUBLE SHOOTING

19PRÉPARATION DU FER1 Preparation1. Enlever le capot.2. Déployer seulement la longueur de cordond’alimentation nécessaire. Enfoncercomplètement la fic

Seite 14 - MAYTAG STEAM IRON WARRANTY

20SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE1. Placer le fer sur lesupport.2. Enfoncer le boutonsteam/vapeur.3. Appuyer sur lebouton de commandede la température jus

Seite 15 - GUIDE DE L'UTILISATEUR

21CHAUFFAGE DU FER1. Après avoir sélectionné la température,laisser le fer préchauffer sur le support.Le témoin de recharge s’éteint lorsque latempéra

Seite 16 - INSTRUCTIONS SPÉCIALES

22REPASSAGE À LA VAPEURVapeur• Sélectionner unetempératurepermettantl'utilisation de lavapeur.•L’application de vapeur facilitel’élimination des

Seite 17 - MESURES DE SÉCURITÉ

23• On peut utiliser le bouton aspersion pour le repassage à sec ou avec vapeur.• On ne doit appuyer sur le bouton aspersion que lorsque le fer est pl

Seite 18 - COMMANDES

24APRÈS L’UTILISATION / REMISAGE1. Enfoncer le bouton « steam » (« vapeur »)pour passer au mode de repassage à sec.2. Placer le bouton de sélection de

Seite 19 - CARACTÉRISTIQUES

25ENTRETIENPoignée /Réservoir/Semelle• Essuyer ces surfaces avec un linge doux.• Pour des souillures tenaces sur la semelle,essuyer avec un chiffon im

Seite 20 - PRÉPARATION DU FER

26DIAGNOSTICPROBLÈMESÉmission d’un cliquetis lorsqu’on secoue le ferÉmission de déclics lors de l’utilisation du ferDétérioration de la surface de la

Seite 21 - SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE

27GARANTIE POUR LE FER À REPASSER À VAPEURGarantie limitée de 1 anLes fers Maytag sont garantis pendant 1 an à compter de la date de l'achat cont

Seite 22 - CHAUFFAGE DU FER

MLI7500AAW Plancha de Vapor Electrónica a Batería Maytag™®MANUAL DELUSUARIOTabla de MateriasInstrucciones de Seguridad...29-30

Seite 23 - REPASSAGE À LA VAPEUR

2Be sure that these precautionsare carefully followed.SAFETY PRECAUTIONSWhen retracting the electrical cord, keephold of the plug.If the plug is not h

Seite 24 - «ASPERSION»

29ADVERTENCIAS IMPORTANTESCuando use su plancha de vapor a batería, siempre debe seguir ciertas precauciones deseguridad básicas, incluyendo las sigui

Seite 25

30Cuando retraiga el cordón eléctrico, sujételodel enchufe.Si no se sujeta el enchufe, el movimiento descontrolado del enchufe puede causar una lesión

Seite 26 - ENTRETIEN

31CONTROLES1324• Al oprimir este botón se descargaráun chorro potente de vapor.• Esta luz ‘Ready’ (Lista) se iluminarácuando se ha alcanzado la temper

Seite 27 - DIAGNOSTIC

32CARACTERISTICAS¿Cómo funciona una plancha a batería?• La plancha descansa sobre un soporte que suministra la energía para calentar la plancha.• Cada

Seite 28 - REPASSER À VAPEUR

33PREPARANDOSE PARA LA PLANCHAR1 Preparación1. Retire la tapa.2. Extienda el cordón eléctrico solamente hastael largo requerido. Inserte bien el ench

Seite 29 - ANUAL DEL

34SELECCION DE LA TEMPERATURA1. Coloque la plancha enel soporte.2. Oprima hacia abajoel botón del vapor.3. Oprima el botón decontrol de latemperatura

Seite 30 - CONSERVE ESTA INSTRUCCIONES

35CALENTANDO LA PLANCHA1. Después de seleccionar la temperatura,deje que la plancha se precaliente en elsoporte. La plancha estará lista para usaruna

Seite 31 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

36PLANCHADO CON VAPORVapor• Seleccione unajuste dentro delos límites delvapor del selectorde temperatura.• El vapor le ayudará a retirar lasarrugas di

Seite 32 - CONTROLES

37USO DEL ROCIADOR• El botón rociador puede utilizarse ya sea con el planchado en seco o con vapor.• El botón rociador debe ser oprimido solamente cua

Seite 33 - CARACTERISTICAS

38DESPUES DEL USO/ALMACENAMIENTO1. Oprima el botón del vapor, para que vuelva ala posición “Seca”.2. Gire el selector de temperatura a la posición‘OFF

Seite 34 - PREPARANDOSE PARA LA PLANCHAR

3CONTROLS1324Temperature Control ButtonOff/Auto Off LightTemperature Indicator LightsBurst of Steam ButtonSteam ButtonSpray ButtonReady Light• Pressi

Seite 35 - SELECCION DE LA TEMPERATURA

39MANTENIMIENTOManija / Depósito/Suela • Estas áreas deben ser limpiadas usando unpaño suave.• Las manchas difíciles en la suela de la planchapueden s

Seite 36 - CALENTANDO LA PLANCHA

40LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIASPROBLEMASSe escucha un "tintineo" cuando la plancha es sacudidaSe oyen chasquidos cuando la plancha está

Seite 39

GARANTIA DE LA PLANCHADE VAPOR MAYTAGGarantía Limitada de Un AñoLas planchas Maytag son garantizadas, durante 1 año desde la fecha de compra original,

Seite 40 - MANTENIMIENTO

4FEATURESHow does a cordless iron work?• The iron rests on a cradle that supplies the power to heat the iron.• Each time you set aside the iron to adj

Seite 41

5PREPARING TO IRON1 Preparation1. Remove the case.2. Pull the electrical cord out only to thelength required. Insert the plug all theway into an elec

Seite 42

6SETTING THE TEMPERATURE1. Place the iron on thecradle.2. Press the steambutton down.3. Press thetemperature controlbutton until the desired temperatu

Seite 43

7HEATING THE IRON1. After setting the temperature, allowthe iron to preheat on the cradle. Theiron will be ready for use once theready light illumina

Seite 44 - DE VAPOR MAYTAG

8USING STEAM FEATURESSteam• Choose asetting withinthe steam rangeon thetemperature control.• Steam will help removestubborn wrinkles onwool, cotton an

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare