Maytag MIM1554WRS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Maytag MIM1554WRS herunter. Maytag MIM1554WRS User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 42
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the ice maker compartment.
ICE MAKER SAFETY
Table of Contents / Índice / Table des matières
ICE MAKER SAFETY................................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............... 2
ICE MAKER USE ......................................... 7
ICE MAKER CARE ...................................... 8
TROUBLESHOOTING ............................... 11
WARRANTY ............................................... 13
SEGURIDAD DE LA FÁBRICA DE HIELO14
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...... 15
USO DE LA FÁBRICA DE HIELO ............. 21
CUIDADO DE LA FÁBRICA DE HIELO.... 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................25
GARANTÍA.................................................. 27
SÉCURITÉ DE LA MACHINE
À GLAÇONS ...............................................28
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........29
UTILISATION DE LA MACHINE
À GLAÇONS ...............................................35
ENTRETIEN DE LA MACHINE
À GLAÇONS ...............................................36
DÉPANNAGE..............................................39
GARANTIE .................................................41
ICE MAKER
USER INSTRUCTIONS
W10217884A
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - USER INSTRUCTIONS

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at ww

Seite 2 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

1010. Wash the interior components (cutter grid, exterior of hoses, and water pan) and the storage bin, door gasket, ice scoop, and ice scoop holder w

Seite 3 - Leveling

11TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost

Seite 4 - Connect Water Supply

12 Is there scale buildup in the ice maker? If there is white scale buildup in the ice maker’s water or freezing system, you should clean the ice mak

Seite 5 - Ice Maker Door

13MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi

Seite 6 - Bottom Hinge

14LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite

Seite 7 - ICE MAKER USE

15INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque la fábrica de hieloCómo quitar los materiales de empaqueQuite las cintas y la goma de su fábrica de hielo an

Seite 8 - ICE MAKER CARE

16Requisitos eléctricosAntes de trasladar la fábrica de hielo a su ubicación final, es importante cerciorarse de que tenga la conexión eléctrica aprop

Seite 9

172. Coloque el nivel en la parte superior del producto para ver si la fábrica de hielo está nivelada desde adelante hacia atrás y de lado a lado.3. E

Seite 10 - Vacation and Moving Care

18VISTA POSTERIOR6. Retire y descarte el tubo corto negro de plástico del extremo de la entrada de la línea de agua. 7. Enrosque la tuerca en el extre

Seite 11 - TROUBLESHOOTING

19Sistema de la bomba de desagüe (en algunos modelos)Conecte el desagüe de la fábrica de hielo a su desagüe, de conformidad con el Código de Plomería

Seite 12 - Plumbing Problems

2INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the Ice MakerRemoving Packaging MaterialsRemove tape and glue from your ice maker before using. To remove any remain

Seite 13 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

20Invierta las bisagras1. Destornille y saque la bisagra superior. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacíos para la bisagra.2. Saque los

Seite 14 - INSTRUCCIONES PARA EL

21 El compresor de alta eficiencia pudiera producir un sonido pulsante o agudo. El agua corriendo sobre la placa del evaporador pudiera producir un

Seite 15 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

22Modo de bloqueoEl panel de control puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariamente por niños pequeños o a

Seite 16 - ADVERTENCIA

23CondensadorUn condensador sucio u obstruido: Obstruye el flujo apropiado de aire. Reduce la capacidad de elaboración del hielo. Ocasiona temperat

Seite 17 - C. Tubería de cobre

24 Vuelva a colocar los tornillos de mariposa para instalar nuevamente el soporte de la palita para hielo.10. Lave con jabón o detergente suave y agu

Seite 18 - Conexión del desagüe

25SOLUCIÓN DE PROBLEMASPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte“Preguntas que se hacen con frecuenci

Seite 19

26La fábrica de hielo funciona pero produce muy poco hielo ¿Está la temperatura ambiente más caliente de lo normal? La temperatura ambiente superior

Seite 20

27GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOSPRINCIPALES DE MAYTAG®GARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este

Seite 21 - USO DE LA FÁBRICA DE

28Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuill

Seite 22 - Limpieza

29INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage de la machine à glaçonsEnlèvement des matériaux d’emballageEnlever le ruban adhésif et la colle de la machine à

Seite 23

3Electrical RequirementsBefore you move your ice maker into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection

Seite 24

30Spécifications électriquesAvant de déplacer la machine à glaçons à son emplacement définitif, il faut s’assurer que le raccordement électrique a été

Seite 25 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

315. Pousser vers le haut sur la partie supérieure arrière de la machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond a

Seite 26

327. Visser l'écrou dans le raccord à l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une

Seite 27 - PRINCIPALES DE MAYTAG

33Raccordement du conduit d'évacuationAprès avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, il faut procéder tel que décrit ci-dessous pour

Seite 28 - DE LA MACHINE À GLAÇONS

34Inversion des charnières1. Dévisser et ôter la charnière supérieure. Réinstaller les vis dans les trous vides de charnière.2. Ôter les vis du côté o

Seite 29 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

35 L’eau coulant sur la plaque d’évaporation peut produire un son d’éclaboussement. L’eau coulant de la plaque d’évaporation au réservoir d’eau peut

Seite 30 - AVERTISSEMENT

36Témoin ServiceLe témoin Service indique si une visite de service est nécessaire. Si le témoin Service est allumé, éteindre puis remettre en marche l

Seite 31

37CondenseurUn condenseur sale ou bouché : Entraîne l'obstruction du flux d'air. Réduit la capacité de production des glaçons. Entraîne d

Seite 32

38 Réinstaller le support de la pelle à glace en réinstallant les vis à ailette.10. Laver les composants intérieurs (la grille de coupe, l’extérieur

Seite 33

39DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)pour éviter le coût d’un appel de

Seite 34

4Connect Water SupplyRead all directions before you begin.IMPORTANT: Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code a

Seite 35 - Utilisation des commandes

40La machine à glaçons fonctionne mais produit très peu de glaçons La température de la pièce est-elle plus élevée que d'habitude? Les températu

Seite 36 - Nettoyage

41GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est ut

Seite 37

W10217884AEN/FR PN W10217883A© 2008All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.®Registered trademark/™ Trademark of Maytag

Seite 38

5Drain ConnectionGravity Drain SystemConnect the ice maker drain to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances. If the ice

Seite 39 - DÉPANNAGE

6Remove door1. Unplug ice maker or disconnect power.2. Remove the handle screws and handle (on some models). Keep the parts together and set them asid

Seite 40

73. Push the hole plugs into place on the opposite side of the door.4. Plug into a grounded 3 prong outlet.Normal SoundsYour new ice maker may make so

Seite 41

8Using the Controls1. To start the normal ice making cycle, select ON.2. To stop ice maker operation, select OFF.NOTES: Pressing the ON/OFF switch d

Seite 42 - EN/FR PN W10217883A

9CondenserA dirty or clogged condenser: Obstructs proper airflow. Reduces ice making capacity. Causes higher than recommended operating temperature

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare