Maytag W10669246A Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Öfen Maytag W10669246A herunter. Maytag W10669246A Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SMOOTHTOP DOUBLE OVEN RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com or www.maytag.ca
CUISINIÈRE À DOUBLE FOUR AVEC TABLE DE CUISSON À REVÊTEMENT
LISSE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet à
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matières ............................................................................2
W10669246A
www.goedekers.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SMOOTHTOP DOUBLE OVEN RANGE

SMOOTHTOP DOUBLE OVEN RANGEUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-990

Seite 2 - TABLE DE MATIÈRES

10LanguageThe Language is factory preset to English but can be changed to French.To Change the Language to French:1. Press SETTINGS 10 times until “LA

Seite 3 - RANGE SAFETY

11To Remove Oven Racks: Flat Racks: Pull rack out to the stop position, raise the front edge, and then lift out.To Replace Oven Racks:Place rack on th

Seite 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12Multiple Rack Cooking2-rack: Use rack positions 2 and 4. When baking 2 racks of pizza, stagger pizza so that the pizza on rack position 2 is toward

Seite 5 - COOKTOP USE

13BakingBefore baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. If only one oven is to be used, that oven will preh

Seite 6 - Warming Center

146. Press CANCEL for the desired oven when finished.7. Remove food from the oven.To Broil Using Cook Time:1. Place the food in the upper or lower ove

Seite 7

15 When roasting poultry and meat, use a broiler pan and grid. It is not necessary to wait for the oven to preheat, unless recommended in the recipe.

Seite 8 - ELECTRONIC OVEN CONTROLS

16Keep Warm™ FeatureIMPORTANT: Food must be at serving temperature before placing it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour; however, bread

Seite 9

17FavoriteThe Favorite feature allows you to save the time and temperature settings from any active cook function.To Save a Cooking Function as a Favo

Seite 10 - OVEN USE

18RANGE CARESelf-Cleaning CycleIMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Expos

Seite 11

19To Delay Start Self-Clean:1. Press Delay Start.“PRESS (+) FOR UPPER OVEN” will appear in the upper text area, and “PRESS (-) FOR LOWER OVEN” will ap

Seite 12 - Oven Vents

2TABBLE OF CONTENTSRANGE SAFETY...3The Anti-Tip Bracket...

Seite 13 - Broiling

20Tiny scratches and abrasions affresh® Cooktop Cleaner and Cooktop Cleaning Pads: Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub product into surface

Seite 14 - (on some models)

21To Replace:1. Using two hands, grasp the door as shown in the following illustration. Locate the slots on each side of the oven cavity, and insert t

Seite 15 - B

22 Are the racks positioned properly?See “Positioning Racks and Bakeware” section. Is there proper air circulation around bakeware?See “Positioning

Seite 16 - Food Poisoning Hazard

23AccessoriesTo order accessories, visit our website at www.maytag.com/cookingaccessories. In Canada visit our website at www.whirlpoolparts.caCooktop

Seite 17 - Timed/Delay Cooking

241/14MAYTAG® ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the follow

Seite 18 - RANGE CARE

25SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRELa bride antibasculementDans les conditions d'utilisation normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant

Seite 19 - General Cleaning

26IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou

Seite 20 - Oven Door

27UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONCe manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble

Seite 21 - TROUBLESHOOTING

28Commandes de la table de cuissonLes boutons de commande peuvent être réglés à n’importe quelle position entre HI et LO. Pousser et tourner le bouton

Seite 22 - ASSISTANCE OR SERVICE

292. Enfoncer et tourner le bouton de commande du four à OFF (arrêt) après avoir terminé.Zone de cuisson Power Element™ (sur certains modèles)La zone

Seite 23 - Accessories

3RANGE SAFETYThe Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the ope

Seite 24 - LIMITED WARRANTY

30. Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et plus d’économies d’énergie. Les ustensiles de cui

Seite 25 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

31Ustensiles de cuissonIMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de

Seite 26 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

32ÉcranLors de la mise sous tension initiale de la cuisinière, ou si une panne de courant se produit, “12:00” apparaît sur l’affichage. Voir “Horloge”

Seite 27

33Réglage du signal de fin - Marche ou arrêt Le signal de fin est préréglé à l'usine sur Marche mais peut être modifié et réglé à Arrêt. 1. Appuy

Seite 28 - AVERTISSEMENT

34Commande de la température du fourLe four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre fo

Seite 29

35Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au fourIMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas

Seite 30

36Cuisson sur plusieurs grillesCuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4. Lors de la cuisson au four d'une pizza sur 2 gril

Seite 31 - Ustensiles de cuisson

37Thermomètre à viandeIl n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation

Seite 32 - Réglages

38Cuisson au grilLa cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Plus la température est basse, plus la cuisson est le

Seite 33 - Mode Sabbat

39TABLEAU DE CUISSON AU GRILIl n'est pas nécessaire de préchauffer le four inférieur lors de la cuisson au gril. Le four supérieur doit être préc

Seite 34 - UTILISATION DU FOUR

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th

Seite 35

40Réglage de la cuisson au four par convection :1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) jusqu’à ce que “CUISSON CONV” s’affiche d

Seite 36 - Ustensiles de cuisson au four

41Caractéristique Keep Warm™IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments peu

Seite 37 - Cuisson au four

42Activation du mode Sabbat :Le mode Sabbat peut être activé pour une cuisson au four, cuisson au four minutée ou cuisson au four différée.1. Démarrer

Seite 38 - Cuisson au gril

43Cuisson minutée/de mise en marche différéeLa cuisson minutée permet au(x) four(s) de réaliser une cuisson pendant une durée préréglée. La cuisson di

Seite 39 - (sur certains modèles)

44ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme d’autonettoyage IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent duran

Seite 40

456. Appuyer sur les touches “+” ou “-” de Temp/Time (température/durée) pour ajuster le niveau de nettoyage.7. Appuyer sur START (mise en marche).“DÉ

Seite 41

46Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, sirop) Grattoir pour table de cuisson : Gratter les renversements à base de sucre pendant q

Seite 42

473. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la douille.4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'am

Seite 43

48La température du four est trop élevée ou trop basse Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté?Voir la section “Commande d

Seite 44 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

49ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair

Seite 45 - Nettoyage général

5COOKTOP USEThis manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appe

Seite 46 - Lampe du four

50GARANTIE LIMITÉE DE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE MAYTAG®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATIO

Seite 47 - DÉPANNAGE

511/14CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QU

Seite 48

W10669246A®/™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved.Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.1/14Printed in U.S.A.Impri

Seite 49 - ASSISTANCE OU SERVICE

6Dual and Triple Elements (on some models)The Dual and Triple elements offer flexibility depending on the size of the cookware. Single size can be use

Seite 50 - ÉLECTRIQUE MAYTAG

7Ceramic Glass(on some models)The surface cooking area will glow red when an element is on. Some parts of the surface cooking area may not glow red wh

Seite 51

8ELECTRONIC OVEN CONTROLSDisplayWhen power is first supplied to the range or if a power failure occurs, “12:00” will appear on the display. See “Clock

Seite 52 - W10669246A

9TonesTones are audible signals, indicating the following:Basic FunctionsOne tone Valid pad press End of Kitchen Timer (long tone) Function has bee

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare