
20
Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois la
l
essive terminée pour la journée, pour éviter toute possibilité
de dégâts dûs à une fuite d’eau, aussi improbable soit-elle.
Utiliser un linge doux pour essuyer tout détergent, javellisant
ou autre dès qu’il se trouve répandu ou éclaboussé sur la
machine.
Nettoyer les éléments suivants tel qu’indiqué :
Tableau de commande : Nettoyer avec un linge doux et
humide et du nettoyeur pour vitres. Ne pas utiliser de
poudres abrasives ni de tampons nettoyants.
Carrosserie : Nettoyer au savon et à l’eau, puis, si désiré,
appliquer de la cire pour appareils électroménagers.
Distributeur d’assouplissant
1. Retirez le distributeur de l’appareil.
2. Le tremper pendant une heure dans l’evier ou dans un
recipient dans une solution d’eau chaude et de
détergent liquide pour la vaisselle.
3. Mettez les mains sur le dessus et le dessous du
distributeur et secouez-le, pour détacher
l’accumulation des côtés du distributeur.
4. Le rincer à l’eau chaude.
5. Répétez au besoin le processus.
6. Remettre le distributeur sur
l’agitateur.
N’utilisez pas de liquide pour la
vaisselle à l’intérieur de la laveuse, il y
aurait risqué d’un excès de mousse.
Cycles, options, lights
W
hat can & cannot be
w
ashed
o
perating tips
d
ishwasher use
loading
Controls at a glance
D
ryer Exhaust tips
S
afety
C
are & Cleaning
S
ervice & Warranty
Surface Cooking
troubleshooting
O
ven Cooking
Storing the washer
Installation
S
pecial Features
Notes
Nettoyage et entretien
Filtre à charpie : Ces
f
iltres sont autonettoyants
et n’exigent aucun
entretien. Ils se trouvent
sous l’agitateur, au fond
de la cuve. Pendant
l’étape lavage et rinçage
du cycle, la charpie se
dépose sur les filtres.
Celle-ci est automatiquement éliminée au cours de la
vidange et de l’essorage.
Intérieur : Les dépôts dûs à l’eau dure peuvent, s’il y a lieu,
être éliminés en utilisant un produit nettoyant dont
l’étiquette indique qu’il convient à une machine à laver.
Nettoyer périodiquement l'intérieur de la laveuse pour retirer
toutes saletés, odeurs ou bactéries qui resteraient dans la
laveuse par suite du lavage du linge. Nous recommandons
de suivre les étapes suivantes tous les 60 – 120 jours pour
nettoyer et rafraîchir l'intérieur de la laveuse. La fréquence à
laquelle la laveuse doit être nettoyée et rafraîchie dépend de
facteurs tels qu'utilisation, quantité de saleté ou bactéries
passant par la laveuse, ou encore l'utilisation d'eau froide.
Nettoyage de l’intérieur :
1. Ajouter une quantité mesurée de javellisant dans le
distributeur d’agent de blanchiment, en suivant les
instructions données sur le paquet.
2. Ajouter 1/4 tasse de détergent dans la cuve.
3. Faire faire à la laveuse un cycle complet avec de l’eau
très chaude.
4. Répéter au besoin le processus.
Cycles, options, lights
W
hat can & cannot be
washed
operating tips
dishwasher use
loading
Controls at a glance
Dryer Exhaust tips
S
afety
Care & Cleaning
Service & Warranty
Surface Cooking
troubleshooting
Oven Cooking
Storing the washer
Installation
Special Features
Notes
Remisage de la machine à laver
La machine risque d’être endommagée si l’eau qui se trouve
à l’intérieur ainsi que dans le
s boyaux n’
e
st pas évacuée
avant de la remiser. V
oici la marche à suivre pour préparer le
remisage de la machine :
• Sélectionner 8 minutes avec un cycle Regular et ajouter
une tasse de javellisant OU de vinaigre blanc par charge
complète d’
eau, s
ans ajouter de linge. F
aire fonctionner la
machine à laver pendant un cycle complet.
• Fermer les robinets d’eau et détacher les tuyaux d’arrivée.
• Régler le sélecteur de cycle sur la partie essorage («spin»)
et abaisser le boyau de vidange pour éliminer toute eau
qui pourrait encore s’y trouver
.
•
Débrancher la machine et laisser le couvercle ouvert pour
que l’air circule dans la cuve.
• Ne pas mélanger de javellisant et d’ vinaigre pour une
même charge de linge. Des vapeurs nocives peuvent se
former.
AVERTISSEMENT
Kommentare zu diesen Handbüchern