Maytag MAH8700AWM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Maytag MAH8700AWM herunter. Maytag MAH8700AWM User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MAYTAG NEPTUNE
®
WASHER
MAYTAG NEPTUNE
®
WASHER
A/01/06 Par
t No
.
DC68-02030B-01
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
TABLE
OF
CONTENTS
Safety Instructions ................................................ 1-2
Operating Instructions ............................................ 3
Using the Controls .............................................. 4-8
Water Use ................................................................. 8
Detergent Use
.......................................................... 9
Features ................................................................ 9-10
Care and Cleaning ................................................. 11
Storing the Washer ................................................ 12
Troubleshooting ............................................... 12-14
Operating Sounds.....................................................15
Warranty .................................................................. 16
Guide d’utilisation et d’entretien
....................... 17
Guía de Uso y Cuidado ........................................ 34
MAH-3
GUIDE
USE & CARE
USE & CARE
GUIDE
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - USE & CARE

MAYTAG NEPTUNE®WASHERMAYTAG NEPTUNE®WASHERA/01/06 Part No.DC68-02030B-01

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

9DETERGENT USEFEATURESYour Maytag Neptune®washer isdesigned to use high efficiency (HE)detergents.•For best cleaning results, use a highefficiency det

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

10* Brand names are trademarks of the respective manufacturers.FEATURESBLEACH COMPARTMENT(Liquid Chlorine Bleach Only)1. Add chlorine bleach to the Bl

Seite 4 - OPERATING INSTRUCTIONS

11Turn off the water faucets after finishing theday’s washing. This will shut off the water supply tothe clothes washer and prevent the unlikely poss

Seite 5 - USING THE CONTROLS

Washers can be damaged if water is not removed from hosesand internal components before storage. Prepare the washerfor storage as follows:• Select the

Seite 6

13Fills with theWrongTemperatureWater• Plug cord into live electrical outlet.• Check fuse or reset circuit breaker.• Close door and press the Cycle

Seite 7

14Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with the washer.INFORMATION CODESTROUBLESHOOTINGFor any codes not

Seite 8

15OPERATING SOUNDS• The motor increases speed to spin the tub to remove moisture from the load.• Detergent is dispensed at the start of the cycle. Bl

Seite 9 - WATER USE

CLOTHES WASHER WARRANTY16WarrantyLimited One Year Warranty - Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part which fai

Seite 10 - FEATURES

LAVEUSE MAYTAG NEPTUNE®LAVEUSE MAYTAG NEPTUNE®MAH-3D’UTILISATION ETD’ENTRETIENGUIDEGUIDED’UTILISATION ET D’ENTRETIENTABLE DES MATIÈRESInstructions de

Seite 11

ATTENTION – Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENTrésulter en blessures mineures ou dégâts matériels.BIENVENUEBienvenue et félicitations pour v

Seite 12 - CARE AND CLEANING

WELCOMEWelcome and congratulations on yourpurchase of a Maytag Neptune®washer! Yourcomplete satisfaction is very important to us.For best results, we

Seite 13 - TROUBLESHOOTING

191. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricitéet comportant des pièces mobi

Seite 14

MODE D’EMPLOI• La cuve peut être complètement remplie de vêtementssecs, non pliés. Cependant, il ne faut pas tasser le linge.• La surcharge peut entra

Seite 15

Enviro plus (certains modèles) – pour les régions où il est important de conserver l’eau etl’énergie.Normal – pour la majorité des tissus,y compris co

Seite 16 - OPERATING SOUNDS

22Appuyer sur la touche avec flèche pour sélectionner la vitesse d'essorage.Max Extract ou Max Extract Plus (Extraction maximale ou Extractionmax

Seite 17 - CLOTHES WASHER WARRANTY

Étape 5SÉLECTION DES OPTIONS (CYCLE)Appuyez sur la ou les touches appropriées pour obtenir une ou plusieursoptions. Le témoin au-dessus de la touche s

Seite 18 - LAVEUSE MAYTAG NEPTUNE

24SÉLECTION DES OPTIONS (SUITE)Appuyez sur la ou les touches appropriées pour obtenir une ou plusieurs options. Letémoin au-dessus de la touche s’allu

Seite 19 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

25UTILISATION DES COMMANDESAprès avoir choisi le cycle et appuyé sur le sélecteur, l’afficheur indique le nombrede minutes restantes, estimé pour le c

Seite 20 - AVERTISSEMENT

26CARACTÉRISTIQUESLa laveuse comporte plusieurs compartiments pour permettre la distribution du détergent et de l'agent deblanchiment (sans dange

Seite 21 - MODE D’EMPLOI

27* Noms de marque déposées par des fabricants respectifs.CARACTÉRISTIQUESDISTRIBUTEUR D’AGENT DEBLANCHIMENT CHLORÉ(Agent de blanchiment chloré liqu

Seite 22 - UTILISATION DES COMMANDES

Fermez les robinets d’eau après avoir terminéla lessive de la journée. Ceci coupe l’alimentation eneau de la laveuse et empêche l’éventualité de domma

Seite 23

2To reduce the risk of fire, electric shock or injury to personswhen using the appliance, follow basic precautions, includingthe following:WARNING1. R

Seite 24

29RECHERCHE DE PANNES• Assurez-vous que la porte est bien fermée.• Assurez-vous que la laveuse est branchée.• Assurez-vous que les robinets d’eau est

Seite 25

30RECHERCHE DE PANNESSe remplit d’uneeau à une température inappropriéeArrêts• Branchez la laveuse dans une prise sous tension.•Vérifiez le fusible ou

Seite 26 - CONSOMMATION D’EAU

31RECHERCHE DE PANNESLes codes d'information peuvent être affichés pour aider à mieux comprendre ce qui se passe dans la laveuse.CODES D’INFORMAT

Seite 27 - UTILISATION DE DÉTERGENT

BRUITS DE FONCTIONNEMENT32Son aigu durant un essorage.Son d’évacuation d’eauprovenant de la zone dudistributeur.Bruissement de rotation ouclapotement

Seite 28

33GARANTIE DE LA LAVEUSEGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) anàcompter de la date de l’achat initial,t

Seite 29 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

LAVADORA MAYTAG NEPTUNE®LAVADORA MAYTAG NEPTUNE®TABLA DE MATERIASInstrucciones sobre seguridad ... 35-36Instrucciones de funcionam

Seite 30 - RANGEMENT DE LA LAVEUSE

BIENVENIDA¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por lacompra de una lavadora Maytag Neptune®!Su completa satisfacción es muy importantepara nosotros. P

Seite 31

1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.2. Al igual que con cualquier equipo eléctrico y con piezasmóviles, existen posibles

Seite 32

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO• La tina puede llenarse completamente con ropa seca sindoblar. Sin embargo, NO sobrecargue la tina.• Si se coloca dema

Seite 33 - BRUITS DE FONCTIONNEMENT

“Colors” (colores) (modelos selectos) – Para las telas de color o que destiñen.“Whites” (ropa blanca) (modelos selectos) – Para lavar artículos de tel

Seite 34 - GARANTIE DE LA LAVEUSE

• The tub can be loaded completely full with dry,unfolded clothes. However, DO NOT pack the tubtightly.• Overloading may reduce washing efficiency, ca

Seite 35 - LAVADORA MAYTAG NEPTUNE

39USO DE LOS CONTROLESOprima la tecla flechada para seleccionar las temperaturas de lavado y enjuague. Sigalas instrucciones de la etiqueta de cuidado

Seite 36 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Paso 440USO DE LOS CONTROLESSELECCIONE LAS OPCIONES DEL CICLOOprima la(s) tecla(s) adecuada(s) para seleccionar una o más opciones. La luzindicadora q

Seite 37 - ADVERTENCIA

41SELECCIONE LAS OPCIONES DEL CICLO (CONT.)Oprima la(s) tecla(s) adecuada(s) para seleccionar una o más opciones. La luzindicadora que se encuentra so

Seite 38 - ENCIENDA LA LAVADORA

42“Door Lock” (bloqueo de la puerta) – Se enciende cada vez que se bloquea lapuerta de la lavadora. La puerta puede desbloquearse oprimiendo la perill

Seite 39 - USO DE LOS CONTROLES

43CARACTERÍSTICASLa lavadora cuenta con compartimientos separados paradistribuir detergente y blanqueador para ropa de color,blanqueador con cloro y s

Seite 40

44CARACTERÍSTICASUP FORPOWDERDOWN FORLIQUIDBLEACHSOFTENERDistribuidor del blanqueador de cloroDistribuidor delsuavizador de telas* Los nombres de

Seite 41

Apague las llaves de agua después de terminarel lavado de ropa del día. Esto cerrará el suministrode agua hacia la lavadora y evitará la improbable po

Seite 42

46ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA DE ROPALOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍASLas lavadoras pueden dañarse si no se extrae el agua de lasmangueras y de los

Seite 43 - USO DE AGUA

• Enchufe el cordón eléctrico a un tomacorriente activo.• Verifique el fusible o restablezca el disyuntor.• Cierre la puerta y oprima la perilla de

Seite 44 - USO DEL DETERGENTE

48LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍASPuede que se desplieguen códigos de información para ayudarle a comprender mejor lo que está ocurriendo en la lava

Seite 45

USING THE CONTROLS4Select the appropriate cycle for the type of load.This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle.Step 1NOTE: T

Seite 46 - CUIDADO Y LIMPIEZA

49SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO• El motor aumenta la velocidad para agitar la tina y extraer la humedad de la ropa.• El detergente es distribuido

Seite 47

50NOTAS

Seite 48

A/01/06 Part No.DC68-02030B-01 ©2006 M

Seite 49 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN

5USING THE CONTROLSStep 3Press the arrow pad to select the spin speed.Max Extract or Max Extract Plus (select models) – Use for heavyloads such as tow

Seite 50

6USING THE CONTROLSStep 5SELECT CYCLE OPTIONSHeavy – Use for cleaning heavily soiled loads.Medium – Use for cleaning moderately soiled loads.This sett

Seite 51

7SELECT CYCLE OPTIONS, CONT.Press the appropriate pad(s) to select one or more options.The indicator light abovethe pad will illuminate when the optio

Seite 52 - Garantía

WATER USEAfter setting the cycle and pressing Cycle Selector dial, the display will show theestimated minutes remaining in the cycle.The estimated tim

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare