Maytag UXT5536AAS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Hauben Maytag UXT5536AAS herunter. Maytag UXT5536AAS Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 28
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
30" AND 36" (76.2 AND 91.4 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
HOTTE DE CUISINIÈRE
DE 30" ET 36" (76,2 ET 91,4 CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Table of Contents/Table des matières .....................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONL
Y.
IMPOR
TANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISA
TION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT
.
LI3VQD/W10274302E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HOTTE DE CUISINIÈRE

30" AND 36" (76.2 AND 91.4 CM) RANGE HOODInstallation Instructions and Use & Care GuideHOTTE DE CUISINIÈRE DE 30" ET 36" (76,2

Seite 2 - RANGE HOOD SAFETY

107. For non-vented (recirculating) installations: Remove screws and rear support. Remove the blower mounting screws. Push up on the blower to de

Seite 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11Range Hood ControlsOperating the lightThe On/Off light button controls both lights. Press once for On and again for Off.Operating the blowerThe Blow

Seite 4 - Location Requirements

12WIRING DIAGRAMWHRDBKGYBRYLBKRDWHYLBRWHYLRDGYYL/GNYL/GNBKGYPush button switchSwitch OperationPositionFunctionOffNo connectionLampsLow speedMed speedH

Seite 5 - Venting Requirements

13ASSISTANCE OR SERVICEIf you need servicePlease refer to the warranty page in this manual.If you need replacement partsIf you need to order replaceme

Seite 6 - Electrical Requirements

1411/14IF YOU NEED SERVICE:1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be a

Seite 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

15SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possibl

Seite 8

16IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM

Seite 9 - Install Range Hood

17EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et composants nécessaires avantd’entreprendre l’installation. Lire et observer les ins

Seite 10 - RANGE HOOD USE

18Dégagements de séparation à respecterExigences concernant l’évacuation(Uniquement pour modèles avec évacuation) Le système d’évacuation doit décha

Seite 11 - RANGE HOOD CARE

19Décharge à travers le toit Décharge à travers le murABDCEABCDEA. Conduit rond de diamètre 6" (15,2 cm) ou plus ou conduit rectangulaire de 31/

Seite 12 - WIRING DIAGRAM

2TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESRANGE HOOD SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or serio

Seite 13 - ASSISTANCE OR SERVICE

20Spécifications électriquesIMPORTANT : La hotte doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur,

Seite 14 - LIMITED WARRANTY

21INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPréparation de l’emplacementREMARQUE : Pour les installations avec décharge à l’extérieur, on recommande d’installer le c

Seite 15 - AVERTISSEMENT

223. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour découper l’ouverture rectangulaire du système d’évacuation dans le mur.Style 2 – Découpage

Seite 16

233. Installations avec décharge à l’extérieur : Selon votre installation, retirer l’opercule rectangulaire supérieur ou arrière du conduit d’évacu

Seite 17 - EXIGENCES D’INSTALLATION

24 Installer les filtres à charbon. Voir la section “Entretien de la hotte”.8. À deux personnes, soulever la hotte jusqu’à sa position finale, tout e

Seite 18 - Méthodes d’évacuation

25ENTRETIEN DE LA HOTTENettoyageIMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller l

Seite 19

26SCHÉMA DE CÂBLAGEBLRNGRISBRJANRBLJABRBLJARGRISJA/VEJA/VENGRISCommutateur bouton-poussoirFonctionnement du commutateurConnexionFonctionInactifPas de

Seite 20

27ASSISTANCE OU SERVICESi vous avez besoin de serviceConsulter la page de garantie du présent manuel.Si vous avez besoin de pièces de rechangeSi vous

Seite 21 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

GARANTIE LIMITÉE DE UN ANCE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERTPendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est i

Seite 22 - Installation de la hotte

3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Seite 23

4 4 - 8 x 40 mm wall anchors Recirculating kit Charcoal filters for non-vented (recirculating) installations. See the “Assistance or Service” sec

Seite 24 - UTILISATION DE LA HOTTE

5Venting Requirements(Vented Models Only) Vent system must terminate to the outdoors, except for non-vented (recirculating) installations. Do not

Seite 25 - ENTRETIEN DE LA HOTTE

6Example vent systemMaximum Recommended Length = 50 ft (15.2 m)1 - 90° elbow = 5 ft (1.5 m)1 - wall cap = 0 ft (0 m)8 ft (2.4 m) straight = 8 ft (2.4

Seite 26 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

7 The grounded 3 prong outlet is to be located inside the cabinet above the range hood at a maximum distance of 337/16" (85 cm) from where the

Seite 27 - MÉNAGERS

8Style 1 - Cut Openings for 31/4" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Rectangular Vent SystemRoof VentingTo make a 41/4" x 101/2" (10.8 cm x

Seite 28 - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

9Install Range Hood1. Remove the grease filters. See the “Range Hood Care” section.2. Remove mounting screws and lateral supports.3. For vented inst

Verwandte Modelle: UXT5530AAB

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare