Maytag MD-1 Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Wäschetrockner Maytag MD-1 herunter. Maytag MD-1 Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MD-1
Use & Care Guide
Table of Contents
Important Safety
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
Using the Controls
Auto Dry Models
. . . . . . . . . . . . . .
3-4
Sensor Models
. . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Electronic Controls . . . . . . . . . . . .7-9
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . . 10
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . 11
Reversing the Door . . . . . . . . . . 12
Dryer Exhaust Tips . . . . . . . . . . 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . 14
Service & Warranty . . . . . . . . . . 15
Guide d’utilisation
et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guía de uso y cuidado . . . . . . . 32
Form No. A/06/05 Part No. 2202687 www.maytag.com Litho U.S.A. ©2005 Maytag Appliances Sales Co.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Use & Care Guide

MD-1Use & Care GuideTable of ContentsImportant Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .1-2Using the ControlsAuto Dry Models . . . . .

Seite 2 - Important Safety Instructions

9Using the Controls - Electronic ControlsFeaturesCycle Status LightsThe Drying light will illuminate and remain lit until thedryer enters the cool dow

Seite 3

Operating TipsAccessoriesOptional Drying Rack Select dryer models are equipped with a drying rack.The drying rack is useful for drying items that requ

Seite 4 - Select Cycle

11Care & CleaningControl PanelClean with a soft, damp cloth. Do not use abrasivesubstances.TumblerRemove any stains such as crayon, ink pen or fab

Seite 5 - Push the Control Dial in

12Reversing the DoorFollow these steps to reverse the door:1. Remove four hinge-attaching screws.2. Remove all nine screws from door and hinges.3. Pul

Seite 6

13Dryer Exhaust Tips 4"DODODODOLet your dryer exhaustthe air easily.DORead the Installation Instructionsand the Use and Care Guide.Use 4 inch

Seite 7

14Troubleshooting• Be sure the door is shut.• Check to make sure the electrical cord is plugged in.• Check fuse or reset circuit breaker.• Push the co

Seite 8 - Select Options (if desired)

15Service & WarrantyUse & Care Guides, service manuals and parts information are available from Maytag ServicesSM, Customer Assistance.What is

Seite 9 - Start the Dryer

MD-1Guide d’utilisation et d’entretienTable des matièresImportantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .17-18Utilisation des commandesM

Seite 10 - Features

17Pour votre sécurité, suivre les instructions données dans ceguide afin de réduire les risques d’incendie ou d’explosionet d’éviter dommages matériel

Seite 11 - Accessories

181. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’apparell.2. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :a.Ne pas sécher d’articles qui ont

Seite 12 - Care & Cleaning

1For your safety, the information in this guide must befollowed to minimize the risk of fire or explosion or toprevent property damage, personal injur

Seite 13 - Reversing the Door

19Utilisation des commandes - Modèles àSélection de la températureAfin de sélectionner la température adéquate, tourner lesélecteur de température à l

Seite 14 - Dryer Exhaust Tips

20Time Dry/Air Fluff (séchage minuté/gonflant)Ce cycle peut être utilisé pour minuter le séchage. S’utiliseavec les réglages de température Air Fluff

Seite 15 - Troubleshooting

21Utilisation des commandes - Modèles avecSélection de la températureAfin de sélectionner la température adéquate, tourner lesélecteur de température

Seite 16 - Service & Warranty

22Cycles et options peuvent varier par modèles.Time Dry/Air Fluff (séchage minuté/gonflant)Ce cycle peut être utilisé pour minuter le séchage. S’utili

Seite 17 - Table des matières

23Utilisation des commandes - Commandes Choisissez du degré deséchagePour ce faire, tournez le bouton de Dryness Settings(réglage de séchage) au nivea

Seite 18 - Ce qu’il faut savoir à propos

Delicates (Linge délicat)Ce cycle Delicates (Linge délicat) est prévu pour leséchage à la température la plus basse des articlessensibles à la chaleur

Seite 19 - Mesures de sécurité

25CaractéristiquesVoyants de cycleLe voyant de Drying (séchage) s’allume et reste alluméjusqu’à ce que la sécheuse commence la partierefroidissement d

Seite 20 - Sélection du cycle

FonctionnementRemarque: Ne pas faire fonctionner la sécheuse sansque le filtre soit en place.Nettoyer le filtre à charpie• Après chaque utilisation.•

Seite 21 - Pousser sur le sélecteur pour

27Nettoyage et EntretienTableau de commandeNettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser desubstances abrasives.TambourEnlever toutes tache

Seite 22 - Sélectionner un cycle

28Inversion du sens d’ouverturede la porteSuivre ces étapes pour inverser le sens d’ouverture dela porte :1. Retirer les quatre vis fixant les charniè

Seite 23

21. Read all instructions before using the appliance.2. To avoid the possibility of fire or explosion:a.Do not dry items that have been previouslyclea

Seite 24 - Choisissez du degré de

2910,2 cmÀ FAIRELire les instructions d’installation et le guided’utilisation et d’entretien.À FAIREFaire en sorte que l’airs’évacue de la sécheuseave

Seite 25 - Mise en marche de la

30Recherche des pannes• S’assurer que la porte est bien fermée.• Vérfier que la sécheuse est branchée.• Vérfier le fusible ou réarmer le disjoncteur.•

Seite 26 - Utilisation des commandes

31Guide d’utilisation et d’entretien, manuels de service et catalogues de pièces détachées sont disponibles auprès Maytag ServicesSM, du service-clien

Seite 27 - Accessoires

MD-1Guía de uso y cuidadoTabla de materiasInstrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 33-34Uso de los controlesModelos con s

Seite 28 - Nettoyage et Entretien

33Por su seguridad, debe seguir las instrucciones de este guíapara minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitardaños materiales, lesiones

Seite 29 - Inversion de porte

341. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.2. Para evitar la posibilidad de incendio o de explosión:a.No seque artículos que han sido p

Seite 30 - AVERTISSEMENT

35PASO 1 PASO 2Uso de los controles - Modelos con secadoSelección de la temperaturaPara seleccionar la temperatura correcta, coloque el control

Seite 31 - Recherche des pannes

36Nota: Cuando se usa el ajuste de temperatura desecado sin calor el tiempo de secado será mayor.‘Auto Dry Regular’ (Secado automático regular)El cicl

Seite 32 - Garantie de la sécheuse

37Uso de los controles - Modelos con sensorSelección del cicloPara seleccionar un ciclo, gire el disco de controlhasta el ajuste deseado. Cuando use u

Seite 33 - Guía de uso y cuidado

38‘Time Dry/Air Fluff’ (Secado por tiempo/airesolamente)Este ciclo se puede usar para regular el tiempo desecado. Úselo con los ajustes de temperatura

Seite 34 - Ahora debe conocer las

3STEP 1STEP 2Using the Controls - Auto Dry ModelsSelect TemperatureIn order to select the correct temperature, turn theTemperature control to one

Seite 35 - Aviso y advertencia de

39Uso los controles - Controles electrónicosAjuste de selección del nivelde secadoPara seleccionar el nivel de secado, gire la perilla ‘DrynessSetting

Seite 36 - Selección del ciclo

40En los modelos con prevención de arrugas opcional, los 95minutos adicionales de acción giratoria sin calor pueden seranulados girando el interruptor

Seite 37 - Presione el disco de control

41Uso los controles - Controles electrónicosCaracterísticasLuces indicadoras de estado del cicloLa luz de ‘Drying’ (secando) se encenderá ypermanecerá

Seite 38

42Sugerencias para la operaciónNota: No use la secadora sin el filtro para pelusa.Cargue adecuadamente lasecadora• Coloque en la secadora una carga a

Seite 39

43Cuidado y limpiezaPanel de controlLimpie el panel con un paño suave y húmedo. No usesustancias abrasivas.TamborQuite cualquier mancha tal como de cr

Seite 40 - (si se desea)

44Inversión de la puertaSiga estos pasos para invertir la puerta:1. Retire los cuatro tornillos que sujetan las bisagras.2. Retire los nueve tornillos

Seite 41

45 4"QUÉ HACERSí lea las instrucciones de instalación y la guía delusario.QUÉ HACERPermita que el aire deescape salga fácilmentede la secador

Seite 42 - Encendido de la secadora

46Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag ServicesSM, Departamento de Asistencia al Cliente de :1-800-688-9900 en EE.UU. ó 1-800-688-20

Seite 43 - Accesorios

47Garantía de la secadoraUn año de garantía totalDurante un (1) año a partir de la fecha original decompra, cualquier parte que falle durante el usono

Seite 44 - Cuidado y limpieza

4Note: Using the Air Fluff temperature setting willrequire a longer drying time.Note: The dial can be turned in either direction toselect a cycle. Onc

Seite 45 - Inversión de la puerta

5Using the Controls - Sensor ModelsSTEP 1STEP 2Select TemperatureIn order to select the correct temperature, turn theTemperature control to on

Seite 46 - Sugerencias para el escape

6Note: Using the Air Fluff temperature setting willrequire a longer drying time.Note: The dial can be turned in either direction toselect a cycle. Onc

Seite 47

7Using the Controls - Electronic ControlsSTEP 3Select Dryness SettingTo select the dryness level, turn the Dryness Settingsknob to the desired setting

Seite 48 - Garantía y servicio

8Cycles and options may vary by model.DelicatesThe Delicates cycle is designed to dry heat-sensitiveitems at the low drying temperature.Time Dry/Air F

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare