Maytag MAV-31 Betriebsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Waschmaschinen Maytag MAV-31 herunter. Maytag MAV-31 User`s guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Table of Contents
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls at a glance. . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Special features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Storing the washer . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Before you call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guide de l’utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Congratulations on
your purchase of a Maytag
Atlantis
®
clothes washer! Your
satisfaction is very important to us.
Read this manual for best results. It con-
tains instructions to acquaint you with proper
operating and maintenance pr
ocedures.
Save time and money
.
If something should go wr
ong,
we suggest consulting the “Before You Call” section. It
is designed to help you solve basic problems before
consulting a servicer.
If you have questions, write us (include your model
and serial numbers and your phone number) or call:
Maytag
Appliances Sales Company
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing
impair
ed, or speech impair
ed)
(Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
Form No.
Y81917
A
Part No. 2206685
©
2006 Maytag Appliances Sales Co.
USER’S GUIDE
MAV-31
Maytag Atlantis
®
Clothes Washer
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - USER’S GUIDE

Table of ContentsSafety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Operating tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Controls at a glance

Seite 2 - Important Safety Instructions

9Before You Call (continued)Leaks Water• Make sure water inlet hose connections are tight at faucet and water valve.• Make sure end of drain hose is

Seite 3 - Operating Tips

10Warranty & ServiceWarrantyLimited One Year Warranty - Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part which fail

Seite 4 - Controls at a Glance

11MAYTAG • 403 W. 4thStreet N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208®

Seite 5 - Step 4 (if desired)

Table des matièresMesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 13Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Commandes en un coup d’oeil .

Seite 6 - Select a Cycle

131. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine.2. Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité etcomportant des pièces mob

Seite 7 - Special Features

14FonctionnementChargement• Mettre le linge sec, non plié sans le tasser dans la machine,en remplissant le panier jusqu’au rang supérieur de trouspour

Seite 8 - Special Features (continued)

15Commands en un coup d’oeilSélectionner le niveau d’eauRégler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseurde la charge.Il peut s’avérer né

Seite 9 - Before You Call

Wash/Spin SpeedSélection des vitesses deLavage/EssorageLa laveuse offre un choix de combinaisons sélectionnables devitesses de lavage et essorage.Sél

Seite 10 - Before You Call (continued)

Sélection d’un cycle Enfoncer le bouton de sélection avant de le faire tourner dansune direction ou l’autre pour sélectionner le cycle désiré.Tirer su

Seite 11 - Warranty & Service

Tirer le sélecteur pour mettreen marche• Pour mettre du détergent et des additifs.• Mettre le linge et fermer le couvercle.• Tirer sur le sélecteur po

Seite 12 - MAYTAG • 403 W. 4

11. Read all instructions before using the appliance.2. As with any equipment using electricity and havingmoving parts, there are potential hazards.

Seite 13 - GUIDE DE L’UTILISATEUR

19Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois lalessive terminée pour la journée, pour éviter toute possibil-ité de dégâts dûs à une fuit

Seite 14 - ATTENTION

La machine risque d’être endommagée si l’eau qui se trouveà l’intérieur ainsi que dans les boyaux n’est pas évacuéeavant de la remiser. Voici la march

Seite 15 - Fonctionnement

21Avant d’appeler (Suite)S’arrête :• Mettre le sélecteur sur le cycle voulu et tirer dessus pour le mettre en position de marche.• Fermer le couvercle

Seite 16 - Commands en un coup d’oeil

22Garantie et service après-venteGarantieGarantie limitée d’un an -pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an àcompter de la date de l’achat

Seite 17 - Étape 4 (si l’on désire)

23MAYTAG • 403 W. 4thStreet N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208®

Seite 18 - Étape 5

ContenidoInstrucciones de seguridad...25Sugerencias para la operación ...26Un vistazo a los controles...27-30Carac

Seite 19 - Caractéristiques spéciales

251. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.2. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y quetiene piezas móv

Seite 20 - Entretien

26Sugerencias para la operaciónCargado• Coloque las prendas secas, desdobladas sueltas en la tina,hasta la línea superior de orificios para la carga m

Seite 21 - Avant d’appeler

27Un vistazo a los controlesSeleccione el nivel del aguaDetermine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga deropa.Es posible que sea necesario,

Seite 22 - Avant d’appeler (Suite)

Wash/Spin SpeedSeleccione el tipe de lavado yla velocidad de centrifugadoLa lavadora ofrece varias combinaciones de tipo de lavado yvelocidad de cent

Seite 23 - Si vous avez besoin d’aide

2Operating TipsLoading• Put dry, unfolded clothes loosely in the tub, up to thetop row of holes for a maximum load.• Do not wrap large items like shee

Seite 24

Seleccione un cicloOprima la perilla de control y gírela en cualquier direcciónhasta el ciclo deseado. Tire de la perilla hacia afuera paraponer en ma

Seite 25 - GUÍA DEL USUARIO

Jale el disco de control para comenzar• Agregue el detergente y cualquier aditivo• Añada la carga y cierre la tapa• Tire del disco indicador de contr

Seite 26 - PRECAUCIÓN

31Cierre los grifos de agua después de terminar el lavado deldía. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de ropay evitará la posibilidad poc

Seite 27 - Sugerencias para la operación

Las lavadoras pueden dañarse si no se les saca el agua de lasmangueras y de los componentes internos antes de almace-narla. Prepare la lavadora del m

Seite 28 - Un vistazo a los controles

33Antes de llamar (cont.)Se detiene•Gire el disco indicador de control al ciclo correcto y tire de la perilla de control para arrancar la lavadora.•Ci

Seite 29 - Paso 4 (

34MAYTAG • 403 W. 4thStreet N. • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208®

Seite 30 - Seleccione un ciclo

Garantía y servicioForm No. Y81917 A Part No. 2206685 ©2006 Maytag Appliances Sales Co.Lo que no cubren estas garantías1. S

Seite 31 - Características especiales

3Controls at a GlanceSelect Water LevelDetermine the selected setting based on clothes load size.It may become necessary, due to bulky fabrics, to adj

Seite 32 - Cuidado y limpieza

Wash/Spin SpeedSelect Wash/Spin SpeedYour washer has selectable wash and spin speed com-binations.Select OptionsExtra Rinse (select models):When the

Seite 33 - Antes de llamar

Select a CyclePress the control dial in and turn in either direction tothe desired cycle. Pull the dial out to start the washer.Note: All wash times a

Seite 34 - Antes de llamar (cont.)

Step 6Pull Control Dial Out to Start• Add detergent and any additives.• Add load and close lid.• Pull out control knob to start.You may stop the wash

Seite 35

7Turn off the water faucets after finishing the day’swashing.This will shut off the water supply to thewasher and prevent the unlikely possibility of

Seite 36 - Garantía y servicio

Washers can be damaged if water is not removed fromhoses and internal components before storage. Preparethe washer for storage as follows:• Select NOR

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare