If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.comPour tout problème ou toute question, consulter le www.maytag.caUse & Care GuideG
10 *All temperature selections feature a Cold rinse. **The Steam option is only available when a Warm, Very Warm, or Hot water temperature is select
11Single-dose laundry packets, Oxi-type boosters, color-safe bleach, or fabric softener crystals can be added to the drum prior to adding laundry.NOTE
12If using the optimal dose dispenser, do not need to add detergent for every load, the dispenser will take automatically. 4. Add HE detergentNOTE: Do
13Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment. Do not overll, dilute, or use more than manufacturer's recommendation for dosing. Do no
147. Touch POWER to turn on washerSlowly close the Dispense drawer. Make sure the drawer is closed completely, then touch POWER to turn on the washer
1512. Set a delayed washIf you do not want to begin a cycle immediately, you may choose the Delay Hrs. option. This will delay the start of the wash
16WASHER MAINTENANCEWASHER CARERecommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at Its Best1. Always use High Efciency (HE) detergents
17WASHER CARE (cont.)2. Chlorine Bleach Procedure: a. Open the washer door and remove any clothing or items. b. Open the dispenser drawer and
18Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect po
19WINTER STORAGE CAREIMPORTANT: To avoid damage, install and store washer where it will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing can
2TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRESWASHER SAFETY ...
20If you experience Possible Causes SolutionError Code Appears in Display (for 2- and 3-digit displays)Once any possible issues are corrected, touch P
21F# E# or F## E## code other than as described above appears in displaySystem error code. Touch POWER once to clear the code. Then touch POWER again
22TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-BalanceVibration, rocking, or “walking”Feet may not be in contact with t
23TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWater Leaks (cont.)Water or suds leaking from door or rear of cabinetNot using HE detergent
24 TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Washer won’t run or ll; washer stops working (co
25 TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Washer not draining/ spinning; loads are still w
26 TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Load not rinsed (cont.) Washer not loaded as rec
27 TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Not cleaning or removing stains (cont.)Not usin
28 TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Gray whites, dingy colors Load not sorted properl
29MAYTAG® LAUNDRY LIMITED WARRANTY1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user, operator, or installa
3WASHER SAFETY
30SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instr
31Personnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Whirlpool suivants. Pourplusd’informations sur les options et
32TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESCertains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.REMARQUES : La surfac
33POWER (MISE SOUS TENSION)Toucher ce bouton pour mettre la laveuse en marche et pour l’éteindre. Toucher ce bouton pour arrêter/annuler un programme
34Sensing (détection)Lorsqu’on appuie sur START (mise en marche), la laveuse effectue d’abord un test automatique sur le mécanisme de verrouillage de
35Compartiment pour agent de blanchiment liquideDilue et distribue automatiquement l’agent de blanchiment au chlore liquide au moment opportun lors du
36GUIDE DE PROGRAMMESLes réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Pour un meilleur soin des tissus, choisi
37Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut :Programme :Température de lavage*Vitesse d’essorage***Niveau de saleté :Options
38Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut :Programme :Température de lavage*Vitesse d’essorage***Niveau de saleté :Options
39Articles à laver en utilisant les réglages de programmes par défaut :Programme :Température de lavage*Vitesse d’essorage***Niveau de saleté :Options
4Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-800-344-
40CHOIX DU DÉTERGENT APPROPRIÉUtiliser uniquement des détergents haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute eff
41On peut ajouter des sachets de lessive à dose unique, des activateurs de lessive de type Oxi, de l’agent de blanchiment sans danger pour les couleur
42Si l’on utilise le distributeur de dosage optimal, on n’a pas besoin d’ajouter de détergent pour chaque charge; le distributeur s’en occupera autom
43Verser l’agent de blanchiment liquide dans le compartiment d’agent de blanchiment. Ne pas remplir excessivement le distributeur, diluer le produit
447. Toucher le bouton POWER (mise en marche) pour mettre en marche la laveuse.Fermer lentement le tiroir du distributeur. S’assurer que le tiroir e
4512. Régler un lavage différéPour démarrer un programme ultérieurement, sélectionner l’option de mise en marche différée. La mise en marche d’un prog
46ENTRETIEN DE LA LAVEUSEENTRETIEN DE LA LAVEUSERecommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal1. Utiliser toujours
47ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)2. Méthode avec de l’agent de blanchiment au chlore : a. Ouvrir la porte de la laveuse; retirer tous les article
483. Soulever le couvercle et le tirer tout droit vers le haut pour le retirer.Pour replacer :1. Faire glisser le couvercle sur les ergots du distri
49Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. Lors d’un déménagement ou si la laveuse n’est pas utilisée pendant longtemps, suivre l
5CONTROL PANEL AND FEATURESNot all features and cycles are available on all models.NOTES: The control panel features a sensitive surface that respo
50ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNALIMPORTANT : Pour éviter tout dommage, installer et remiser la laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans
51Si les problèmes suivants surviennentCauses possibles SolutionLe code d’erreur s’affiche sur l’afficheur (pour les affichages à 2 et 3 caractères)Un
52Un code F# E# or F## E## autre que les codes décrits ci-dessus apparaît sur l’afficheurCode d’erreur du système. Toucher le bouton POWER (mise sous
53DÉPANNAGESi les problèmes suivants surviennentCauses possibles Solution Vibrations ou déséquilibreVibrations, balancement ou effet de “marche” de la
54DÉPANNAGESi les problèmes suivants surviennentCauses possibles SolutionFuites d’eau (suite)Eau ou mousse suintant par la porte ou par l’arrière de l
55La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner (suite)Vérifier que l’alimentation électrique à la machine est correct
56 DÉPANNAGESi les problèmes suivants surviennentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)La laveuse ne fonctionne pas
57 DÉPANNAGESi les problèmes suivants surviennentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)La laveuse ne se vidange/n’e
58 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help –Au Canada, visiter le www.maytag.ca pour obte
59 DÉPANNAGESi les problèmes suivants surviennentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Charge non rincée (suite) La
6POWERTouch to turn the washer on and off. Touch to stop/cancel a cycle at any time.NOTE: Turning the Wash Cycle knob will also turn the washer on.WA
60 DÉPANNAGESi les problèmes suivants surviennentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Ne nettoie ou ne détache pas
61 DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www.maytag.com/product_help –Au Canada, visiter le www.maytag.ca
62 DÉPANNAGESi les problèmes suivants surviennentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)La durée du programme varie
63GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’util
64CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MAR
65NOTES
W11156983BW11156984A – SP08/18Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.Maytag Brand Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road
7Fresh Hold®/Fresh SpinTMThe Fresh Hold®/Fresh SpinTM option will periodically tumble the load after the end of the cycle for up to 24 hours while the
8CYCLE GUIDESettings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that
9Items to wash using default cycle settings:Cycle:Wash Temperature*Spin Speed***Soil Level:Options/Modifiers:Cycle Details:Sheer fabrics, lingerie, sw
Kommentare zu diesen Handbüchern