Maytag MES5875BA Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Herde Maytag MES5875BA herunter. Maytag MES5875BA Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Safety.......................................... 1-3
Surface Cooking ...................... 4-7
Surface Controls
Smoothtop Surface
Oven Cooking ......................... 8-18
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Keep Warm
Broiling
Sabbath Mode
Oven Racks
Table of Contents
®
Care & Cleaning ...................19-22
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance .........................23-24
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting ...................25-26
Warranty & Service.................... 27
Guide d’utilisation et
d’entretien ................................... 28
Guía de Uso y Cuidado ............. 56
©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Precision Touch Control 800
Electric Slide-In Smoothtop
Use & Care Guide
Form No. A/01/08 Part No. 8113P771-60
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Use & Care Guide

Safety... 1-3Surface Cooking ... 4-7Surface ControlsSmoothtop SurfaceOven Cooking ...

Seite 2 - Instructions

9Oven CookingTo recall the time of day when another time function isshowing, press the Clock pad.Clock time cannot be changed when the oven has beenpr

Seite 3 - Important Safety Instructions

10Oven CookingBaking Notes:• To change the oven temperature during cooking, pressBake pad, then press the Autoset 0 pad or appropriatenumber pads unti

Seite 4

11Oven Cooking3. Press Convect Bake pad again or wait four seconds.• BAKE will stop flashing.• 100° or the actual oven temperature if over 100° F will

Seite 5 - Surface Cooking

12Oven CookingCook & HoldWhen using the Cook & Hold option, the oven begins to heatimmediately after the control has been set. Then, the oven

Seite 6

13Oven CookingDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.CAUTIONNotes:• Do not use Delayed

Seite 7

14Oven CookingBroilingBroiling ChartBroil Notes:• For best results when broiling, use a pan designed forbroiling.• Expect broil times to increase and

Seite 8

15Oven CookingSabbath Mode Notes:• Sabbath Mode can be turned on at any time with orwithout the oven on.• Sabbath Mode cannot be turned on if the touc

Seite 9

16Oven CookingFavoriteThe Favorite pad allows you to save the time and temperaturefrom Cook & Hold function.To set a Favorite cycle, a Cook &

Seite 10 - Oven Cooking

17Do not placeplastics near thevent opening asheat from the ventcould distort ormelt the plastic.OVEN VENT LOCATIONOven CookingOven LightThe oven ligh

Seite 11

18Oven CookingNotes:• When Convect baking on two or three racks,check foods at the minimum suggested time to avoidover-browning or over-cooking.• Neve

Seite 12

1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance

Seite 13

19* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal for parts of the

Seite 14

20Care & Cleaning5. Press the Autoset 0 pad to scroll through theself-cleaning settings.HVy (Heavy Soil, 4 hours)MEd (Medium Soil, 3 hours)LITE (L

Seite 15

21PART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and po

Seite 16

22* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-877-232-6771 USA and 1-800-

Seite 17

23Oven WindowTo protect the oven door window:1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel woolscouring pads or powdered cleansers as they may

Seite 18

24Storage Drawer (select models)The storage drawer can be removed to allow you to cleanunder the range.To remove:1. Empty drawer and pull out to the f

Seite 19

25For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• C

Seite 20 - Care & Cleaning

26Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions.wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pansacross top

Seite 21

MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according

Seite 22

Instructions de sécuritéimportantes ...29-32Cuisson sur la surface ...33-36Boutons de commandeSurface à dessus

Seite 23

2Important Safety InstructionsNEVER leave children alone or unsupervised near theappliance when it is in use or is still hot. Childrenshould never be

Seite 24 - Maintenance

29Installateur: Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la factu

Seite 25

30En cas d’incendieUtiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudrechimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamaisutiliser d’eau

Seite 26 - Troubleshooting

31Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le fourlorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieuravant d’ajoute

Seite 27

32ATTENTIONAvant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez lesgrilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autreustensile présent dans le

Seite 28 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

33Cuisson sur la surfaceBoutons de commandePermettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance e

Seite 29 - Table des matières

34Centre de réchauffageUtiliser le centre de réchauffage pour maintenir tièdes des alimentscuits, comme légumes et sauces.Réglage de la commande :1. A

Seite 30 - Instructions de

35Cuisson sur la surfaceRemarques sur la surface àdessus lisse• Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-cipeut émettre un peu de

Seite 31 - Cuisson et sécurité

Recommandations surles ustensilesChoisir ÉviterDes ustensiles à fond Des ustensiles à fond rainuré ou gondolé.lisse, plat Des ustensiles à fond inégal

Seite 32 - Nettoyage et sécurité

37Tableau de commandeLe tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minu

Seite 33 - Avertissement et avis

38Cuisson dans le fourRéglage de l’horloge :1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).• L’heure clignote à l’afficheur.2. Appuyer sur les touches numér

Seite 34 - Cuisson sur la surface

3Important Safety InstructionsClean with caution. Use care to avoid steam burns if a wetsponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.Some c

Seite 35

39Codes d’anomalieLes mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK (Verrouillage) peuventclignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou d

Seite 36

403. Appuyer à nouveau sur la touche Convect Bake (Cuisson avecconvection) ou attendre quatre secondes.• Le mot BAKE (Cuisson courante) s’arrête de cl

Seite 37

415. Placer la nourriture dans le four.• La durée commence le compte à rebours dès que le four se metà chauffer.• Pour rappeler la température program

Seite 38 - Cuisson dans le four

42Remarques :• Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour desarticles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme lesgâteaux

Seite 39

43Cuisson dans le fourCuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril :• Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensileprévu pour

Seite 40

44Remarques sur le mode sabbat :• Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, quele four soit en marche ou non.• Le mode sabbat ne peut pas

Seite 41

45Sole du fourProtéger la sole des produits renversés, en particulier acides ousucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser desustensi

Seite 42

46Demi-grille Create-A-SpaceMCCertains modèles de cuisinières sont dotésd’une demi-grille convertible. Le côtégauche de la grille peut être enlevé pou

Seite 43

47Nettoyage*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION• Il est norma

Seite 44

485. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmationautomatique) pour voir défiler les différentsréglages de l’autonettoyage :HVy (Très sale) (Saleté é

Seite 45

4Surface CookingSurface ControlsUse to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High. The knobs can

Seite 46

49PIÈCE NETTOYAGEATTENTIONMéthodes de nettoyage• Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet

Seite 47

* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-

Seite 48 - Nettoyage

51Hublot du fourPour protéger le hublot de la porte du four :1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme destampons à récurer en laine d’

Seite 49

52EntretienTiroir de remisage(certains modèles)ATTENTIONNe pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou depapier, des produits inflammables

Seite 50

53Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est

Seite 51

54La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de lapas après l’autonetto

Seite 52 - Entretien

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménag

Seite 53

Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Estufa Eléctrica Deslizante conCo

Seite 54 - Recherche des pannes

57Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el

Seite 55

58NUNCA almacene artículos de interés para los niños en losarmarios que están sobre la estufa o en el protector traserode la estufa. Los niños que se

Seite 56 - MAYTAG CORPORATION

5Surface CookingBEFORE COOKING• Always place a pan on the surface unit before you turn iton. To prevent damage to range, never operate surfaceunit wit

Seite 57 - Guía de Uso y Cuidado

59Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedospueden causar quemaduras por vapor. No se deben usartoallas de secar los platos ni otros sustit

Seite 58 - Seguridad

60Seguridad en la LimpiezaLimpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles yespere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes deto

Seite 59 - Seguridad al Cocinar

61Controles SuperioresUse estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘L

Seite 60 - Campanas de Ventilación

62Area CalentadoraUse el área calentadora para mantener calientes los alimentos yacocinados, tal como verduras y salsas.Ajuste del control:1. Oprima y

Seite 61 - Importante Sobre Seguridad

63Consejos para proteger lacubierta lisaLimpieza (ver página 77 para mayor información)• Antes de usar por primera vez, limpie la cubierta.• Limpie la

Seite 62 - Cocinando en la Estufa

Recomendaciones sobre losutensiliosSi se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchosproblemas, tal como prolongación del tiempo de cocción

Seite 63

65Cocinando en el HornoPanel de ControlEl panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control mue

Seite 64

66Programación del Reloj:1. Oprima la tecla ‘Clock’ (reloj).• En el indicador destella la hora del día.2. Oprima las teclas numéricas apropiadas para

Seite 65

67Notas sobre Horneado:• Para cambiar la temperatura del horno durante el procesode cocción, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ‘Autoset 0’ olas tec

Seite 66 - Cocinando en el Horno

68Asado por Convección(modelos selectos)Cuando esté asando por convección, programe el tiempo ytemperatura de asar normal. El control le advertiráauto

Seite 67

6Tips to Protect theSmoothtop SurfaceCleaning (see page 21 for more information)• Before first use, clean the cooktop.• Clean your cooktop daily or af

Seite 68

69Cocinando en el HornoNo use horneado diferido para alimentos de corta duración talescomo productos lácteos, cerdo, carne de ave o mariscos.‘Delay Co

Seite 69

70Cocinando en el Horno‘Broiling’ (Asar a la Parrilla)Notas Sobre Asado a la Parrilla:• Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use unaasade

Seite 70

71Notas Sobre el Modo Sabático:• El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento,esté o no el horno encendido.• El Modo Sabático no se puede

Seite 71

‘Keep Warm’ (Mantener Caliente)Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o paracalentar panes y platos.Para programar ‘Keep Warm’:1.

Seite 72

73‘Oven Light’ (Luz del Horno)La luz del horno se enciende automáticamente siempreque se abre la puerta del horno. Cuando se cierra lapuerta, oprima

Seite 73

74Media ParrillaCreate-A-SpaceMRLos modelos de estufa selectos estánequipados con una media parrillaconvertible. El lado izquierdo de laparrilla pued

Seite 74

75*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno Autolimpiante• Es normal que las piezas del horno se calie

Seite 75

765. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (Programación Automática)para desplegar los ajustes de autolimpieza.‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas)‘MEd’ (Suciedad

Seite 76 - Cuidado y Limpieza

77PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAProcedimientos de Limpieza• Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías ant

Seite 77

78Cuidado y LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.*

Seite 78

7Canning and OversizeCookwareAll canners and large pots must have flat bottoms andmust be made from heavy-gauge materials. This is criticalon smoothto

Seite 79

79Ventana del HornoPara proteger la ventana de la puerta del horno:1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas derestregar de lana de

Seite 80 - Mantenimiento

80Gaveta de Almacenamiento(modelos selectos)La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que ustedpueda limpiar debajo de la estufa.Para sacar

Seite 81

81Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.verifique primero lo siguiente. • Verifique si el

Seite 82 - PROBLEMA SOLUCIÓN

82La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas.desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia

Seite 83 - PROBLEMA SOLUCIÓN

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se

Seite 84 - DE MAYTAG CORPORATION

8Control PanelThe control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Con

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare