Maytag MGS5875BDS - Slide in Gas Range Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Herde Maytag MGS5875BDS - Slide in Gas Range herunter. Maytag MGS5875BDS - Slide in Gas Range Use & care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Important Safety
Instructions ............................... 1-4
Surface Cooking ...................... 5-6
Surface Controls
Sealed Burners
Oven Cooking ......................... 7-17
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Broiling
Keep Warm
Oven Racks
Table of Contents
®
Care & Cleaning ...................18-21
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance .........................22-23
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting ...................24-25
Warranty & Service.................... 27
Guide d’utilisation
et d’entretien............................... 28
Guía de Uso y Cuidado ............. 56
©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Gas Slide-In Range -
Precision Touch Control 800
Use & Care Guide
Form No. A/01/08 Part No. 8113P772-60
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Use & Care Guide

Important SafetyInstructions ... 1-4Surface Cooking ... 5-6Surface ControlsSealed BurnersOven Cooking .

Seite 2 - Instructions

9Baking Notes• To change the oven temperature during cooking, pressBake, then press the Autoset 0 pad or appropriatenumber pads until the desired temp

Seite 3 - Important Safety Instructions

10Roasting With Convection(select models)When convection roasting, enter your normal roastingtime and temperature. The control will automaticallyprom

Seite 4

11CAUTIONDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.When using Delay, the oven begins to c

Seite 5

To set Broil:1. Press the Broil pad.• BROIL and SET flash in the display.2. Press the Autoset 0 pad once to set HI broil ortwice to set LO broil.• HI

Seite 6 - Surface Cooking

13Keep WarmFor safely keeping hot foods warm or for warming breads andplates.To set Keep Warm:1. Press the Keep Warm pad.• WARM flashes in the display

Seite 7

14Sabbath Mode Notes• Sabbath Mode can be turned on at any time with orwithout the oven on.• Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads arelock

Seite 8

15FavoriteThe Favorite pad allows you to save the time and temperaturefrom a Cook & Hold function.To set a Favorite cycle, Cook & Hold must be

Seite 9

16Oven LightThe oven light automatically comes on when thedoor is opened. When the door is closed, pressthe Oven Light pad to turn the oven light on

Seite 10 - Oven Cooking

17Notes:• Food should be checked for doneness at minimumsuggested bake time.• Never place pans directly on the oven bottom.Create-A-SpaceTM Half RackS

Seite 11

18* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal for parts of the

Seite 12

1If the information in this manual is not followedexactly, a fire or explosion may result causingproperty damage, personal injury or death.– Do not st

Seite 13

195. Press the Autoset 0 pad to scroll throughthe self-cleaning settings.HVy (Heavy Soil, 4 hours)MEd (Medium Soil, 3 hours)LITE (Light Soil, 2 hours)

Seite 14

20PART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and po

Seite 15

21PART PROCEDUREOven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining.and Door - Glass • Wash wit

Seite 16

22Oven WindowTo protect the oven door window:1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel woolscouring pads or powdered cleansers as they may

Seite 17

23Storage DrawerThe storage drawer can be removed to allow you to cleanunder the range.To remove:1. Empty drawer and pull out to the first stop positi

Seite 18

24For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• C

Seite 19 - Care & Cleaning

25Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed.• Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed pr

Seite 20

26Notes

Seite 21

MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according

Seite 22

Instructions de sécuritéimportantes ...29-33Cuisson sur la surface ...34-35Commandes de la surface de cuissonBr

Seite 23 - Maintenance

2Do not use water on grease fires. Use baking soda, adry chemical or foam-type extinguisher to smother fireor flame.Child SafetyTo check if device is

Seite 24

29Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la fac

Seite 25 - Troubleshooting

30Instructions généralesAVERTISSEMENT• TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULERET PROVOQUER DES BLESSURES.• INSTALLER LA BRIDEANTIBASCULEMENT FOURNIE AVECCETTE

Seite 26

31des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’unappareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doiventtoucher aucune commande ou autre

Seite 27

32Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le fourlorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieuravant d’ajoute

Seite 28 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

33Conserver ces instructions pour consultation ultérieureFour autonettoyantdangereuses pour le système reproducteur, et impose auxentreprises commerci

Seite 29 - Table des matières

34Commandes de lasurface de cuissonAllumage sans flamme deveilleLe dispositif d’allumage ne faitintervenir aucune flamme de veille.Chaque brûleur de l

Seite 30 - Instructions de

35Remarques• Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sontpropres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentationau gaz naturel les

Seite 31 - Instructions générales

36Cuisson dans le fourTableau de commandeLe tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les

Seite 32 - Cuisson et sécurité

37Réglage de l’horloge1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).• L’heure clignote à l’afficheur.2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour

Seite 33 - Nettoyage et sécurité

Codes d’anomalieLes mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK (Verrouillage) peuventclignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou dep

Seite 34 - Avertissement et avis

3NEVER wear garments made of flammable material orloose fitting or long-sleeved apparel while cooking.Clothing may ignite or catch utensil handles.Alw

Seite 35 - Cuisson sur la surface

393. Appuyer à nouveau sur la touche Convect Bake (Cuissonavec convection) ou attendre quatre secondes.• Le mot BAKE (Cuisson courante) s’arrête de cl

Seite 36

405. Placer la nourriture dans le four.• La durée commence le compte à rebours dès que le four se metà chauffer.• Pour rappeler la température program

Seite 37 - Cuisson dans le four

41Remarques :• Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour desarticles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme lesgâteaux

Seite 38

42Cuisson dans le fourCuisson au grilTableau de cuisson au grilPréchauffer le four pendant 2-3 minutes.Remarques sur la cuisson au gril• Pour de meill

Seite 39

43Remarques sur le mode sabbat• Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, quele four soit en marche ou non.• Le mode sabbat ne peut pas êt

Seite 40

44FavoriLa touche Favorite (favori) permet de sauvegarder la durée et latempérature d’une fonction de cuisson et maintien.Pour programmer un cycle Fav

Seite 41

45Éclairage du fourLa lampe du four s’allume automatiquement àl’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée,appuyer sur Oven Light (Lampe du fo

Seite 42

46Demi-grille Create-A-SpaceTMCertains modèles de cuisinièressont dotés d’une demi-grilleconvertible. Le côté gauche dela grille peut être enlevé pour

Seite 43

47Nettoyage*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION• Il est norma

Seite 44

485. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmationautomatique) pour voir défiler les différentsréglages de l’autonettoyage :HVy (Très sale) (Saleté é

Seite 45

4Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic orglazed utensils are suitable for cooktop or oven usagewithout breaking due to the sudden change

Seite 46

49PIÈCE NETTOYAGEATTENTIONMéthodes de nettoyage• Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet

Seite 47

PIÈCE NETTOYAGETiroir de • Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une su

Seite 48 - Nettoyage

51EntretienHublot du fourPour protéger le hublot de la porte du four :1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme destampons à récurer en

Seite 49

52Tiroir de remisageDéplacement d’un appareilà gazLes raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil àl’alimentation de gaz ne sont pas

Seite 50

53Pour la plupart des problèmes•Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayer d’abord les•Vérifier si le four est bie

Seite 51

54Impossibilité d’autonettoyage • Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voirdu four. pages 47-48.•Vérifier qu

Seite 52 - Entretien

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménag

Seite 53

Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Estufa a Gas Deslizante con Contr

Seite 54 - Recherche des pannes

57Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el

Seite 55

58Instrucciones GeneralesADVERTENCIA• TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDENVOLCAR Y CAUSAR LESIONESPERSONALES• INSTALE EL DISPOSITIVOANTIVUELCO INCLUIDO CON LAE

Seite 56 - MAYTAG CORPORATION

5Surface ControlsPilotless IgnitionPilotless ignition eliminates theneed for a constant standingpilot light. Each surface burnerhas a spark ignitor. U

Seite 57 - Guía de Uso y Cuidado

59Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico ylos utensilios que están en él o sobre él pueden estarcalientes. Deje enfriar los utensili

Seite 58 - Seguridad

60Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseadacuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno haciaafuera para agregar o r

Seite 59 - Instrucciones Generales

61Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaAviso y AdvertenciaImportante Sobre SeguridadLa Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de Cali

Seite 60 - Seguridad Para Cocinar

62Controles SuperioresEncendido Sin PilotoEl encendido sin piloto elimina lanecesidad de una luz pilotoconstante permanente. Cadauno de los quemadores

Seite 61 - Horno Autolimpiante

63Notas• Un quemador ajustado de manera correcta con orificioslimpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Siestá usando gas natural la llama

Seite 62 - Importante Sobre Seguridad

64Cocinando en el HornoPanel de ControlEl panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control mue

Seite 63 - Cocinando en la Estufa

65Programación del Reloj:1. Oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj).• En el indicador destella la hora del día.2. Oprima las teclas numéricas apropiadas para

Seite 64

66Notas sobre Horneado• Para cambiar la temperatura del horno durante el procesode cocción, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ‘Autoset 0’ olas tecl

Seite 65 - Cocinando en el Horno

67Asado por Convección(modelos selectos)Cuando esté asando por convección, programe el tiempo ytemperatura de asar normal. El control le advertiráauto

Seite 66

68Cocinando en el HornoNo use horneado diferido para alimentos de corta duración talescomo productos lácteos, cerdo, carne de ave o mariscos.‘Delay Co

Seite 67

6CooktopNotes• A properly adjusted burner with clean ports will lightwithin a few seconds. If using natural gas, the flamewill be blue with a deeper b

Seite 68

69‘Broiling’ (Asar a la Parrilla)Notas Sobre Asado a la Parrilla• Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use unaasadera diseñada para asar

Seite 69

70‘Keep Warm’ (Mantener Caliente)Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o paracalentar panes y platos.Para programar ‘Keep Warm’:

Seite 70

71Notas Sobre el Modo Sabático• El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento,esté o no el horno encendido.• El Modo Sabático no se puede a

Seite 71

72‘Favorite’ (Favorito)La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y latemperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’ (Cocción y MantenerCa

Seite 72

73‘Oven Light’ (Luz del Horno)La luz del horno se enciende automáticamentesiempre que se abre la puerta del horno. Cuando secierra la puerta, oprima

Seite 73

74COCCIÓN CON VARIAS PARRILLAS:Dos parrillas: Use las posiciones 2 y 4 o 1 y 4.Mantenga los alimentos separados para asegurar una buenacirculación del

Seite 74

75*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno Autolimpiante• Es normal que las piezas del horno se calie

Seite 75

765. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (ProgramaciónAutomática) para desplegar los ajustes de autolimpieza.‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas)‘MEd’ (Suciedad

Seite 76 - Cuidado y Limpieza

77PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAProcedimientos de Limpieza• Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías an

Seite 77

78PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAGaveta de • Cuando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superfic

Seite 78

7The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Control panel sh

Seite 79

79MantenimientoVentana del HornoPara proteger la ventana de la puerta del horno:1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas derestrega

Seite 80 - Mantenimiento

80Gaveta de AlmacenamientoLa gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que ustedpueda limpiar debajo de la estufa.Para sacar :1. Vacíe la gavet

Seite 81

81Para la mayoría de los problemas,•Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.verifique primero lo siguiente.•Verifique si el ench

Seite 82 - PROBLEMA SOLUCIÓN

82El horno no se autolimpia.•Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Verpáginas 75-76.• Verifique si la

Seite 83

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se

Seite 84 - DE MAYTAG CORPORATION

8To set the Clock:1. Press the Clock pad.• The time of day flashes in the display.2. Press the appropriate number pads to set the time of day.• Colon

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare